Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelaar
Bemiddelaar kinderontvoeringen
Beroep bij de Europese Ombudsman
Beroep op de EG-bemiddelaar
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Communautair bemiddelaar
EG-bemiddelaar
Europees bemiddelaar
Europese ombudsman
Financiële bemiddelaar
Ombudsman
Sociale bemiddelaar

Vertaling van "beschouwd als bemiddelaars " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese ombudsman [ communautair bemiddelaar | EG-bemiddelaar | Europees bemiddelaar ]

Médiateur européen [ Médiateur CE | médiateur communautaire | ombudsman européen ]


bemiddelaar kinderontvoeringen | bemiddelaar van het Europees Parlement voor grensoverschrijdende ontvoeringen van kinderen door ouders

médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier








symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération




beroep bij de Europese Ombudsman [ beroep op de EG-bemiddelaar ]

recours au médiateur européen [ recours au Médiateur CE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij hebben toegang tot migrantengemeenschappen, hebben ervaring met illegale migranten en worden beschouwd als bemiddelaars die onafhankelijk zijn van de staat.

Les ONG bénéficient d'un accès aux communautés de la diaspora expatriées, ont l'habitude de travailler avec des migrants en situation irrégulière et sont perçues comme des modérateurs qui ne représentent pas l’État.


Zij hebben toegang tot migrantengemeenschappen, hebben ervaring met illegale migranten en worden beschouwd als bemiddelaars die onafhankelijk zijn van de staat.

Les ONG bénéficient d'un accès aux communautés de la diaspora expatriées, ont l'habitude de travailler avec des migrants en situation irrégulière et sont perçues comme des modérateurs qui ne représentent pas l’État.


HOOFDSTUK V. - Vereiste beroepskennis voor bemiddelaars inzake hypothecair krediet Art. 12. § 1. De bemiddelaar en de verantwoordelijken voor de distributie bedoeld in artikel VII. 181, § 1, eerste lid, 1° van het WER, alsook de leden van het wettelijk bestuursorgaan en desgevallend de personen belast met de effectieve leiding, bedoeld in artikel VII. 181, § 2, 1° van het WER moeten inzake beroepskennis voldoen aan volgende voorwaarden : 1° minstens houder zijn van een overeenkomstig een decreet van de Vlaamse, de Franse of de Dui ...[+++]

CHAPITRE V. - Connaissances professionnelles requises pour les intermédiaires en crédit hypothécaire Art. 12. § 1 . L'intermédiaire et les responsables de la distribution, tels que visés à l'article VII. 181, § 1 , alinéa 1 , 1°, du CDE, ainsi que les membres de l'organe légal d'administration et le cas échéant les personnes chargées de la direction effective, tels que visés à l'article VII. 181, § 2, 1°, du CDE, doivent, en matière de connaissances professionnelles, satisfaire aux conditions suivantes : 1° être au moins titulaire d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur, délivré conformément à un décret de la Communauté ...[+++]


4. a) Indien een startende managementvennootschap beroep doet op een erkend crowdfundingplatform, dat als bemiddelaar optreedt voor het afsluiten van de lening en welk als bemiddelaar in alternatieve financiering moet erkend zijn door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) of een gelijkaardige autoriteit van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, voor de financiering voor bepaalde projecten, hebben de ontleners recht op de voorziene vrijstelling. b) De natuurlijke personen die de vrijstelling kunnen verkrijgen van de interesten die betrekking hebben op de eerste schijf van 15 000 euro uitgeleend bedrag, ...[+++]

4. a) Si une société de management débutante fait appel pour le financement de certains projets à une plate-forme de crowdfunding reconnue qui agit en qualité d'intermédiaire pour la conclusion du prêt et qui doit être agréé en qualité d'intermédiaire en financement alternatif par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA) ou par une autorité similaire d'un autre État membre de l'Espace économique européen, les prêteurs ont droit à l'exemption prévue. b) Les personnes physiques qui peuvent obtenir l'exemption des intérêts afférents à la première tranche de 15.000 euros prêtés, sont ceux qui peuvent être considérés comme des investisseurs privés indépendants, y com ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de dubbele deontologie waaraan de bemiddelaars die ook advocaat of notaris zijn, onderworpen zouden zijn, meent de minister dat de erkende gerechtelijke bemiddelaar, net als een curator, beschouwd kan worden als een gemachtigde van het gerecht.

En ce qui concerne la question de la double déontologie à laquelle seraient soumis les médiateurs qui sont également avocats ou notaires, la ministre estime que le médiateur agréé qui exerce dans un cadre judiciaire pourrait être comparé à un mandataire de justice à l'instar d'un curateur.


Wat betreft de dubbele deontologie waaraan de bemiddelaars die ook advocaat of notaris zijn, onderworpen zouden zijn, meent de minister dat de erkende gerechtelijke bemiddelaar, net als een curator, beschouwd kan worden als een gemachtigde van het gerecht.

En ce qui concerne la question de la double déontologie à laquelle seraient soumis les médiateurs qui sont également avocats ou notaires, la ministre estime que le médiateur agréé qui exerce dans un cadre judiciaire pourrait être comparé à un mandataire de justice à l'instar d'un curateur.


Het Comité benadrukt verder : « een dergelijke bemiddelaar zou a) voor een aanvulling kunnen zorgen van de wilsverklaring; men kan immers niet verwachten dat deze uitsluitsel biedt voor alle situaties waarin de patiënt kan terechtkomen, b) bovendien kan de vertrouwenspersoon de dialoog tussen arts en patiënt voortzetten op een wijze die weliswaar onvolkomen is, maar toch als reëel kan worden beschouwd».

L'existence d'un tel médiateur, souligne le Comité, aurait pour vertus : a) de compléter la directive dont on ne peut attendre qu'elle donne précisément instruction pour toutes les situations susceptibles d'être éprouvées par le patient; b) de prolonger de manière certes imparfaite, mais réelle tout de même, le dialogue médecin/patient qui est au fondement de toute pratique médicale de qualité.


Als een centrum een personeelslid aanstelt in het ambt van intercultureel bemiddelaar dat niet voldoet aan de voorwaarden van § 3, worden de diensten die het personeelslid eventueel vanaf 1 september 2000 presteerde als medewerker beschouwd als diensten gepresteerd in het ambt van intercultureel bemiddelaar».

Si un centre désigne un membre du personnel ne remplissant pas les conditions du § 3 dans une fonction de médiateur interculturel, les services rendus par le membre du personnel depuis le 1 septembre 2000 en qualité de collaborateur sont censés être des services rendus dans la fonction de médiateur interculturel».


Een personeelslid dat op 1 september 2006 op basis van de voorrang bepaald in § 3 wordt aangesteld in een betrekking van intercultureel bemiddelaar en reeds in het ambt van medewerker vast benoemd is, wordt onmiddellijk beschouwd als vast benoemd in het ambt van intercultureel bemiddelaar.

Un membre du personnel qui est désigné le 1 septembre 2006, sur la base de la priorité définie au § 3, dans une fonction de médiateur interculturel et qui est déjà nommé à titre définitif dans la fonction de collaborateur, est immédiatement considéré comme étant nommé à titre définitif dans la fonction de médiateur interculturel.


Als een centrum een personeelslid dat aan voormelde voorwaarden voldoet, aanstelt in het ambt van intercultureel bemiddelaar worden de diensten die het personeelslid sinds 1 september 2000 presteerde als medewerker, beschouwd als diensten gepresteerd in het ambt van intercultureel bemiddelaar».

Si un centre désigne un membre du personnel remplissant les conditions précitées dans une fonction de médiateur interculturel, les services rendus par le membre du personnel depuis le 1 septembre 2000 en qualité de collaborateur sont censés être des services rendus dans la fonction de médiateur interculturel».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd als bemiddelaars' ->

Date index: 2022-08-26
w