Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbreken van zwangerschap
Bewijs van een medische reisverzekering
Legaal
Legaal depot
Medico-legaal
Therapeutisch
Therapeutische abortus
Wettelijk depot

Vertaling van "beschikte om legaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afbreken van zwangerschap | legaal | afbreken van zwangerschap | therapeutisch | therapeutische abortus

avortement thérapeutique interruption de grossesse:légale | thérapeutique


legaal verkeer van verdovende middelen en psychotrope stoffen

commerce légal de stupéfiants et substances psychotropes




beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Willame-Boonen wenst te vernemen over welke documenten de heer Musa Kanu beschikte om legaal in België te verblijven.

Mme Willame-Boonen voudrait savoir de quels documents M. Musa Kanu disposait pour résider légalement en Belgique.


Mevrouw Willame-Boonen wenst te vernemen over welke documenten de heer Musa Kanu beschikte om legaal in België te verblijven.

Mme Willame-Boonen voudrait savoir de quels documents M. Musa Kanu disposait pour résider légalement en Belgique.


De heer Monfils leidt hieruit af dat het Grondwettelijk Hof oordeelt dat wie legaal een wapen voorhanden heeft en het in zijn vermogen wil bewaren zonder het voornemen om het te gebruiken, over een geldige reden beschikt.

M. Monfils en déduit que pour la Cour constitutionnelle, la personne qui détient de manière légale une arme et qui veut la conserver dans son patrimoine sans intention de l'utiliser, dispose d'un motif valable.


of de aanvrager het doel van en de voorwaarden voor het voorgenomen verblijf heeft aangetoond, alsook of de aanvrager over de middelen van bestaan beschikt om in zijn levensonderhoud te voorzien, zowel voor de duur van het voorgenomen verblijf als voor zijn terugreis naar het land van herkomst of voor doorreis naar een derde land waar hij met zekerheid zal worden toegelaten, of in de mogelijkheid verkeert deze middelen legaal te verkrijgen.

la justification de l’objet et des conditions du séjour envisagé fournie par le demandeur et si celui-ci dispose de moyens de subsistance suffisants, tant pour la durée du séjour envisagé que pour le retour dans son pays d’origine ou de résidence ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel son admission est garantie, ou s’il est en mesure d’acquérir légalement ces moyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)of de aanvrager het doel van en de voorwaarden voor het voorgenomen verblijf heeft aangetoond, alsook of de aanvrager over de middelen van bestaan beschikt om in zijn levensonderhoud te voorzien, zowel voor de duur van het voorgenomen verblijf als voor zijn terugreis naar het land van herkomst of voor doorreis naar een derde land waar hij met zekerheid zal worden toegelaten, of in de mogelijkheid verkeert deze middelen legaal te verkrijgen.

b)la justification de l’objet et des conditions du séjour envisagé fournie par le demandeur et si celui-ci dispose de moyens de subsistance suffisants, tant pour la durée du séjour envisagé que pour le retour dans son pays d’origine ou de résidence ou pour le transit vers un pays tiers dans lequel son admission est garantie, ou s’il est en mesure d’acquérir légalement ces moyens.


Om de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen te voorkomen, moet van werkgevers worden geëist dat zij vóór de indienstneming van een onderdaan van een derde land, ook wanneer de onderdaan van het derde land in het kader van dienstverlening wordt aangeworven met het oog op detachering naar een andere lidstaat, controleren of de onderdaan van het derde land beschikt over een geldige verblijfsvergunning of een andere machtiging tot verblijf waaruit blijkt dat hij of zij legaal op het grondgebied van de lidsta ...[+++]

Pour prévenir l’emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, les employeurs devraient être tenus de vérifier, avant de recruter des ressortissants de pays tiers, que ces derniers disposent d’un titre de séjour valable ou d’une autre autorisation de séjour équivalente indiquant qu’ils se trouvent en séjour régulier sur le territoire de l’État membre de recrutement, y compris dans le cas de ressortissants de pays tiers recrutés aux fins d’un détachement dans un autre État membre dans le cadre d’une prestation de services.


(5) Om de tewerkstelling van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen te voorkomen, moeten werkgevers vóór de indienstneming van een onderdaan van een derde land, ook wanneer de onderdaan van het derde land in het kader van dienstverrichting wordt aan­geworven met het oog op detachering naar een andere lidstaat, controleren of de betrokkene beschikt over een geldige verblijfsvergunning of een andere verblijfsmachtiging waaruit blijkt dat de onderdaan van een derde land legaal op het grondgebied van de lidstaat verblijft.

(5) Pour prévenir l'emploi de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier, les employeurs devraient être tenus de vérifier, avant de recruter des ressortissants de pays tiers, que ces derniers disposent d'un permis de séjour valable ou d'une autre autorisation équivalente indiquant qu'ils se trouvent en séjour régulier sur le territoire de l'État membre considéré, y compris dans le cas de ressortissants de pays tiers recrutés aux fins de détachement dans un autre État membre dans le contexte d'une prestation de services.


Het land moet controleren of deze producten legaal zijn en dat het vaartuig voldoet aan de regelgeving, d.w.z. dat het over de vereiste vergunningen en machtigingen beschikt, en dat de aangegeven hoeveelheid vangst overeenkomt met de aangelande of overladen hoeveelheid.

La légalité de ces produits, la conformité du navire avec les règlements, c'est-à-dire le fait d’être titulaire des licences et autorisations nécessaires, et l’équivalence des quantités déclarées et celles débarquées ou transbordées doivent être vérifiées.


Grensleiding is een verwijderingsmaatregel voor illegale vreemdelingen van wie het bewijs is geleverd dat zij legaal of illegaal in de buurlanden hebben verbleven en die mits de bilaterale akkoorden die er bestaan tussen België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland, naar de grens kunnen worden geleid mits voorafgaandelijk akkoord of tenzij betrokkene over een geldige verblijfsvergunning beschikt om zich naar één van die buurlanden te begeven.

La reconduite à la frontière est une mesure d'éloignement pour des étrangers en situation illégale, pour lesquels il a été prouvé qu'ils ont séjourné de façon légale ou illégale dans les pays voisins et qui, vu les accords bilatéraux existants entre la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l'Allemagne, peuvent être reconduits à la frontière moyennant un accord préalable et une autorisation de séjour valable pour se rendre dans un de ces pays voisins.


Wat vindt de minister van de stelling dat het luidens SABAM en SIMIM niet toegestaan is om gebruik te maken van legaal gekopieerde muziek in het openbaar, ook niet wanneer de uitbater beschikt over de originele cd's of de muziek van legale internetsites heeft afgehaald?

Quel est l'avis du ministre concernant l'interdiction faite par la SABAM et la SIMIM d'utiliser de la musique copiée dans les espaces publics, même lorsque l'exploitant dispose des CD originaux ou qu'il a téléchargé la musique sur des sites internet légaux.




Anderen hebben gezocht naar : afbreken van zwangerschap     bewijs van een medische reisverzekering     legaal     legaal depot     medico-legaal     therapeutisch     therapeutische abortus     wettelijk depot     beschikte om legaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikte om legaal' ->

Date index: 2024-05-17
w