Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikte de laatste decennia immers over » (Néerlandais → Français) :

Deze instelling beschikte de laatste decennia immers over te weinig middelen om zich op de archivering van hedendaags materiaal toe te leggen.

Durant ces dernières décennies, cette institution ne disposait que de trop peu de moyens pour se consacrer à l'archivage de matériels contemporains.


Deze instelling beschikte de laatste decennia immers over te weinig middelen om zich op de archivering van hedendaags materiaal toe te leggen.

Durant ces dernières décennies, cette institution ne disposait que de trop peu de moyens pour se consacrer à l'archivage de matériels contemporains.


(Herziene) Europese Overeenkomst inzake de adoptie van kinderen Preambule De lidstaten van de Raad van Europa en de andere staten die deze overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn leden teneinde hun gemeenschappelijke idealen en beginselen te vrijwaren en te bevorderen; Overwegende dat, hoewel de instelling van de adoptie van kinderen in de wetgeving van alle lidstaten van de Raad van Europa bestaat, er in deze landen nog uiteenlopende meningen zijn over de beginselen die aan de adoptie ten grondslag zouden moeten ligge ...[+++]

Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée) Préambule Les Etats membres du Conseil de l'Europe et les autres signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres afin de sauvegarder et de promouvoir les idéaux et les principes qui sont leur patrimoine commun; Considérant que, bien que l'institution de l'adoption des enfants existe dans la législation de tous les Etats membres du Conseil de l'Europe, il y a encore dans ces pays des vues divergentes sur les principes qui devraient régir l'adoption, ainsi que des différences quant à la procédure d'adoption et aux effets juridiques de l'adoption; Tenant compte de la Convention des Na ...[+++]


Corruptie is immers in de loop van de laatste decennia uitgegroeid tot het handelsmerk van de Belgische politiek en tot de kern van de identiteit en het buitenlands imago van de zieltogende Belgische staat zelf.

La corruption est devenue, au cours des dernières décennies, la marque de fabrique de la politique belge et la caractéristique essentielle de l'identité et de l'image que l'État belge, moribond, donne à l'extérieur.


Deze laatste is immers gecentraliseerd en al maakt ze slechts een vierde uit van het geheel, ze beschikt wel over de organisatorische middelen, concepten, initiatieven en zelfs contacten met de federale politieke macht om eventueel veel gemakkelijker haar ideeën, behoeften aan mensen, materiaal en financiële middelen door te drukken.

En effet, celle-ci est centralisée et même si elle ne représente qu'un quart de l'ensemble, elle dispose de moyens d'organisation, de conception, d'initiative et même de proximité avec le pouvoir politique fédéral qui lui permettent éventuellement de faire valoir plus facilement ses vues, ses besoins humains, matériels et financiers.


De Inrichter beschikt over deze informatie immers sinds 1975.

L'Organisateur dispose en effet de cette information depuis 1975.


Volgens de verzoekers beschikt de Franse Gemeenschap immers over geen enkele territoriale bevoegdheid, zowel op basis van het volkenrecht als op basis van artikel 127 van de Grondwet, om in het buitenland verstrekt onderwijs aan een zowel pedagogische als ideologische controle te onderwerpen.

Selon les requérants, la Communauté française est en effet dépourvue de toute compétence territoriale, tant sur la base du droit des gens que sur la base de l'article 127 de la Constitution, pour soumettre à un contrôle, tant pédagogique qu'idéologique, un enseignement donné dans un Etat étranger.


De Inrichter beschikt over deze informatie immers sinds 1975.

L'Organisateur dispose en effet de cette information depuis 1975.


De wetgever beschikt op dat stuk immers over een discretionaire bevoegdheid, terwijl de door het Hof uitgeoefende rechtmatigheidscontrole geen opportuniteitscontrole omvat.

En effet, le législateur dispose sur ce point d'un pouvoir discrétionnaire, cependant que le contrôle de légalité exercé par la Cour n'inclut pas un contrôle d'opportunité.


De crisis heeft immers aan het licht gebracht hoe verschillende overheden in de laatste decennia onverantwoord hebben gespendeerd, zonder de economische groei te stimuleren en de sociale cohesie te bewaken.

En effet, la crise a mis en lumière que différents niveaux de pouvoir ont dépensé aveuglément ces dernières décennies, sans stimuler la croissance économique ni assurer la cohésion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikte de laatste decennia immers over' ->

Date index: 2024-10-16
w