Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Traduction de «beschikte de gemeente » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]




gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij opheffing vóór de periode van vijftien jaar bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2813 betreffende de toekenning van toelagen door het Waalse Gewest voor de uitvoering van stadsvernieuwingsoperaties en met inachtneming van de in dit artikel 5, tweede lid, bepaalde maximale duur van vijftien jaar beschikt de gemeente over twee jaar om de ontwerpen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een subsidiëringsbesluit, uit te voeren en om de documenten die de uitbetaling van de desbetreffende subsidies mogelijk maken, in te dienen.

En cas d'abrogation avant la fin de la période de quinze ans visée à l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2013 relatif à l'octroi par la Région wallonne de subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine et dans le respect de la durée maximale de quinze ans définie par cet article 5, alinéa 2, la commune dispose de deux ans pour mettre en oeuvre les projets qui ont fait l'objet d'un arrêté de subvention et pour introduire les documents permettant la libération des subsides y afférant.


Sinds 2013 beschikt elke gemeente over een bevoorrechte contactpersoon die via de tool Urbis AaS Overstroming toegang heeft tot de overstromingsrisicokaart zonder schaalbeperking en met de naam van de wegen;

Chaque commune dispose depuis 2013 d'une personne de contact privilégiée qui dispose d'un accès à la carte d'aléa d'inondation sans limites d'échelle et avec nom des voiries via l'outil Urbis AaS Inondation;


Bij opheffing vóór de periode van vijftien jaar bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2813 betreffende de toekenning van toelagen door het Waalse Gewest voor de uitvoering van stadsvernieuwingsoperaties en met inachtneming van de in dit artikel 5, tweede lid, bepaalde maximale duur van vijftien jaar beschikt de gemeente over twee jaar om de ontwerpen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een subsidiëringsbesluit, uit te voeren en om de documenten die de uitbetaling van de desbetreffende subsidies mogelijk maken, in te dienen.

En cas d'abrogation avant la fin de la période de quinze ans visée à l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2013 relatif à l'octroi par la Région wallonne de subventions pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine et dans le respect de la durée maximale de quinze ans définie par cet article 5, alinéa 2, la commune dispose de deux ans pour mettre en oeuvre les projets qui ont fait l'objet d'un arrêté de subvention et pour introduire les documents permettant la libération des subsides y afférant.


26. In casu moet worden erkend dat het gerechtvaardigd kan zijn om van een kandidaat voor een vergelijkend onderzoek dat wordt georganiseerd om te voorzien in een betrekking bij een plaatselijke dienst, te weten bij een entiteit die concessiehouder is van een openbare dienst of die belast is met een taak van algemeen belang op het grondgebied van een gemeente, te eisen dat hij beschikt over een op de aard van de te verrichten arbeid afgestemde kennis van de taal van het gebied waarin de betrokken gemeente is gelegen.

26. En l'espèce, il convient de reconnaître qu'il peut être légitime d'exiger d'un candidat à un concours organisé aux fins de pourvoir un emploi dans un service local, c'est-à-dire dans une entité concessionnaire d'un service public ou chargée d'une mission d'intérêt général sur le territoire d'une commune, qu'il dispose, à un niveau en adéquation avec la nature de l'emploi à pourvoir, de connaissances de la langue de la région dans laquelle se trouve la commune concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als er in het kader van de programmering per provincie onvoldoende erkenningen beschikbaar zijn wanneer verschillende aanvragen op geldige wijze zijn ingediend, wordt elke nieuwe erkenning bij voorkeur toegekend aan de dienst gelegen in de gemeente met het grootste aantal personen die in aanmerking komen voor het leefloon of de daarmee gelijkgestelde tegemoetkoming behalve indien bedoelde gemeente reeds over een andere dienst beschikt.

En cas d'insuffisance d'agréments encore disponibles dans le cadre de la programmation par province lorsque plusieurs demandes ont été valablement introduites, tout nouvel agrément est octroyé, en priorité, au service situé dans la commune dont relève le plus grand nombre de personnes disposant du revenu d'intégration ou de son équivalent sauf si cette dernière dispose déjà d'un autre service.


Door artikel 98, § 2, van de wet van 1991 beschikt de gemeente evenwel over geen enkel instrument om de telecomoperatoren aan te zetten tot coördinatie van de werken.

À la suite de l'article 98, § 2, de la loi de 1991, l'autorité communale ne dispose cependant d'aucun instrument pour inciter les opérateurs de télécommunications à coordonner leurs travaux.


In het kader van de strategische veiligheids- en preventieplannen beschikt de gemeente Sint-Jans-Molenbeek momenteel over een jaarlijkse subsidie van 600 400 euro.

Dans le cadre de son plan stratégique de sécurité et de prévention, la commune de Molenbeek-Saint-Jean dispose actuellement d’une subvention annuelle de 600 400 euro.


Indien een burger geen gevolg gaf aan de oproeping, beschikte de gemeente over de mogelijkheid om zijn oude identiteitskaart te annuleren in het register van de identiteitskaarten binnen de drie maanden volgend op de eerste herinneringsbrief.

Si le citoyen ne donnait pas suite à la convocation, la commune avait la possibilité d'annuler son ancienne carte d'identité au registre des cartes d'identité et ce, dans les trois mois suivant la première lettre de rappel.


6. Over hoeveel erkende dienstenchequesondernemingen beschikte elke gemeente en stad eind 2009?

6. De combien d'entreprises de titres-services agréées chaque commune ou ville disposait-elle à la fin 2009 ?


Indien een burger geen gevolg gaf aan zijn oproeping, beschikte de gemeente over de mogelijkheid om zijn oude identiteitskaart te annuleren in het register van de identiteitskaarten binnen de drie maanden volgend op de eerste herinneringsbrief.

Si le citoyen ne donnait pas suite à la convocation, la commune avait la possibilité d'annuler son ancienne carte d'identité au registre des cartes d'identité et ce, dans les trois mois suivant la première lettre de rappel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikte de gemeente' ->

Date index: 2025-05-31
w