Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Proefstaaf met ten minste één walshuid
Proefstaaf met ten minste één walsoppervlak
Protocol van Helsinki
Rampen
Syndroom van Briquet
Ten minste houdbaar tot
Ten minste houdbaar tot einde
Weerstand tegen brand van ten minste X

Vertaling van "beschikt ten minste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak

éprouvette comportant au moins une peau de laminage


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan a ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioner ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


weerstand tegen brand van ten minste X

résistance minimale au feu


ten minste houdbaar tot einde

à consommer de préférence avant fin


ten minste houdbaar tot

à consommer de préférence avant le


Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake de vermindering van zwavelemissies of van de grensoverschrijdende stromen van deze zwavelverbindingen met ten minste 30 procent | Protocol van Helsinki

Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole d'Helsinki | Protocole d'Helsinki sur la réduction des émissions de SO2


algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Vereisten inzake de opleiding van het personeel Art. 24. De erkende werkplaats beschikt ten minste over twee personen die houder zijn van een eigen werkplaatskaart : een technisch verantwoordelijke en een technicus.

- Exigences relatives à la formation du personnel Art. 24. L'atelier agréé dispose d'un effectif d'au moins deux personnes qui sont titulaires de leurs propres cartes d'atelier : un responsable technique et un technicien.


De commissie beveelt dus aan dat het personeelsbestand waarover de dirco beschikt, ten minste zou worden gehandhaafd en dat de dirco onder het rechtstreekse gezag van de commissaris-generaal zou worden geplaatst, en niet van één van de vijf huidige directeurs-generaal (die directeur is van de bestuurlijke politie).

En conséquence logique de ce qui précède, la commission recommande de maintenir à tout le moins l'effectif en personnel que possède le « dirco ». Elle recommande également de placer le « dirco » sous l'autorité directe du commissaire général en lieu et place d'un des cinq directeurs généraux actuels (qui est le directeur de la police administrative.)


De commissie beveelt dus aan dat het personeelsbestand waarover de dirco beschikt, ten minste zou worden gehandhaafd en dat de dirco onder het rechtstreekse gezag van de commissaris-generaal zou worden geplaatst, en niet van één van de vijf huidige directeurs-generaal (die directeur is van de bestuurlijke politie).

En conséquence logique de ce qui précède, la commission recommande de maintenir à tout le moins l'effectif en personnel que possède le « dirco ». Elle recommande également de placer le « dirco » sous l'autorité directe du commissaire général en lieu et place d'un des cinq directeurs généraux actuels (qui est le directeur de la police administrative.)


Beschikt over een aantoonbaar maatschappelijk draagvlak in België zoals beoogd in artikel 26, § 2, 5° van de wet, de organisatie die beantwoordt aan ten minste twee van de volgende indicatoren : 1° de organisatie heeft met ten minste vijf instellingen, autoriteiten of verenigingen in België samenwerkingsovereenkomsten afgesloten betreffende de ontwikkelingssamenwerking; 2° de organisatie is lid van nationale en internationale netwerken die gespecialiseerd zijn in de thema's van de ontwikkelin ...[+++]

Dispose de l'assise sociétale démontrable en Belgique visée à l'article 26, § 2, 5° de la loi, l'organisation qui répond à au moins deux des indicateurs suivants : 1° l'organisation a établi des conventions de collaboration relatives à la coopération au développement avec au moins cinq institutions, autorités ou associations en Belgique; 2° l'organisation est membre de réseaux nationaux et internationaux spécialisés dans les thématiques de la coopération au développement; 3° ses organes de décision comprennent des OSC accréditées; 4° l'organisation dispose d'au moins cent cinquante ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juli 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan jeugdhuizen voor de uitvoering van een bovenlokaal project worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "vier" vervangen door het woord "drie" en wordt het woord "tien" vervangen door het woord "vier"; 2° in paragraaf 1, derde lid, wordt de zinsnede "150m² nuttige ruimte, die bestaat uit" opgeheven; 3° in paragraaf 3, inleidende zin, worden tussen het woord "jeugdhuis" en het woord "ook" de woorden "op het moment van de aanvraag" ingevoegd; 4° in paragraaf 3 wordt p ...[+++]

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juillet 2013 relatif à l'octroi de subventions aux foyers de jeunes pour la réalisation d'un projet supralocal, sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, alinéa 1, le mot « quatre » est remplacé par le mot « trois » et le mot « dix » est remplacé par le mot « quatre » ; 2° au paragraphe 1, alinéa 3, le membre de phrase « 150 m² d'espace utile, comprenant » est abrogé ; 3° au paragraphe 3, phrase introductive, les mots « , au moment de la demande, » sont insérés entre les mots « le foyer de jeunes doit » et le mot « en plus » ; 4° au paragraphe 3, le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° il dispose d'une assemblée générale d'au ...[+++]


De Vreemdelingenwet bepaalt dat de persoon bij wie men zich komt voegen, en niet de aanvrager, moet aantonen dat hij beschikt over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen, die ten minste gelijk moeten zijn aan honderdtwintig procent van het bedrag bedoeld in artikel 14, § 1, 3°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.

La loi sur les étrangers prévoit que la personne à rejoindre, et non le demandeur, doit démontrer qu'elle dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers, qui doivent être au moins équivalents à cent vingt pourcents du montant visé à l'article 14, § 1er, 3°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration.


1º vast benoemd zijn en beschikken over, naar gelang van het geval, een klassenanciënniteit of graadanciënniteit van ten minste 5 jaar in het ambt van parketjurist, secretaris-hoofd van dienst of secretaris als deze beschikt over een diploma of getuigschrift bedoeld in § 1, eerste lid, 1º, of ten minste 10 jaar in het ambt van secretaris;

1º être nommé à titre définitif et compter, selon le cas, une ancienneté de classe ou une ancienneté de grade de 5 ans au moins dans la fonction de juriste de parquet, de secrétaire-chef de service ou de secrétaire si ce dernier est titulaire d'un diplôme ou certificat visé au § 1 , alinéa 1 , 1º, ou de greffier-chef de service ou de 10 ans au moins dans la fonction de secrétaire;


Hoewel ons juridisch arsenaal beschikt over een besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap, die de ordediensten in staat stelt om gedurende ten minste twee en ten hoogste twaalf uur eenieder opsluiten die « wanorde, schandaal, of voor een ander of voor hem zelf gevaar veroorzaakt », bestaat een dergelijke bepaling niet voor personen die in dezelfde omstandigheden onder invloed van drugs worden aangetroffen.

En effet, si notre arsenal législatif possède un arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse qui permet aux forces de l'ordre d'écrouer, pendant deux heures au moins et douze heures au plus, quiconque est trouvé en état d'ivresse sur la voie publique et qui « occasionne du désordre, du scandale ou du danger pour autrui ou pour lui-même », une telle disposition n'existe pas pour les personnes trouvées dans les mêmes conditions sous l'emprise de la drogue.


Hoewel ons juridisch arsenaal beschikt over een besluitwet van 14 november 1939 betreffende de beteugeling van de dronkenschap, die de ordediensten in staat stelt om gedurende ten minste twee en ten hoogste twaalf uur eenieder opsluiten die « wanorde, schandaal, of voor een ander of voor hem zelf gevaar veroorzaakt », bestaat een dergelijke bepaling niet voor personen die in dezelfde omstandigheden onder invloed van drugs worden aangetroffen.

En effet, si notre arsenal législatif possède un arrêté-loi du 14 novembre 1939 relatif à la répression de l'ivresse qui permet aux forces de l'ordre d'écrouer, pendant deux heures au moins et douze heures au plus, quiconque est trouvé en état d'ivresse sur la voie publique et qui « occasionne du désordre, du scandale ou du danger pour autrui ou pour lui-même », une telle disposition n'existe pas pour les personnes trouvées dans les mêmes conditions sous l'emprise de la drogue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt ten minste' ->

Date index: 2023-07-22
w