Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikt sinds jaren " (Nederlands → Frans) :

De dienst treinbegeleiding van de NMBS beschikt sinds jaren over het PAPA-computersysteem waarin zowat alle administratieve aspecten van de werking van deze dienst worden bijgehouden.

Depuis plusieurs années, le service Accompagnement des trains de la SNCB dispose du système informatique PAPA, dans lequel presque tous les aspects administratifs du fonctionnement du service sont tenus à jour.


Art. 3. De lijst met woningen bedoeld in artikel 13, § 1, 2e lid, 3° van het Regeringsbesluit omvat de volgende elementen : - Het adres van de woning met inbegrip van de straat, het nummer, de postbus, de verdieping, de gemeente, de postcode en de coördinaten x-y lambert 72; - De hoedanigheid van de cedent; - Het type recht waarover de cedent beschikt; - Het type overeenkomst dat het sociaal verhuurkantoor met de cedent verenigt; - De datum waarop de overeenkomst in werking treedt; - De situatie van de woning bij het in werking treden van de overeenkomst; - De einddatum van de overeenkomst; - Het woningtype (huis of appartement); ...[+++]

Art. 3. La liste des logements visée à l'article 13, § 1, alinéa 2, 3° de l'arrêté du Gouvernement comporte les éléments suivants : - L'adresse du logement comprenant notamment la rue, le numéro, la boîte postale, l'étage, la commune, le code postal et les coordonnées x-y lambert 72; - La qualité du concédant; - Le type de droit détenu par le concédant; - Le type de contrat unissant l'agence immobilière sociale au concédant; - La date de prise d'effet du contrat; - La situation du logement à la prise d'effet du contrat; - La date de fin du contrat; - Le type de logement (maison ou appartement); - Le nombre de chambres; - La destination du logement; - La situation actuelle du logement; - Le loyer, rémunération ou canon versé au c ...[+++]


Kan u meedelen of deze vooruitzichten, sinds 2003 geraamd, ook achteraf realistisch blijken te zijn, met andere woorden beschikt de regering over vergelijkend cijfermateriaal waaruit blijkt dat de door het Federaal Planbureau geformuleerde vooruitzichten inzake de economische groei, de werkgelegenheidsgroei en het overheidstekort, sinds 2003 geraamd, in de volgende jaren correct berekend bleken te zijn?

Pouvez-vous indiquer si ces perspectives, évaluées depuis 2003, se vérifient par la suite. En d'autres termes, le gouvernement dispose-t-il de chiffres permettant une comparaison et montrant que les perspectives formulées par le Bureau fédéral du Plan en matière de croissance économique, d'augmentation de l'emploi et de déficit, telles qu'elles ont été estimées à partir de 2003, se sont vérifiées les années suivantes.


Sta me toe u daar enkele van toe te lichten. Om de binnenkomende post te behandelen, beschikt het RSVZ sinds meerdere jaren over een geïnformatiseerde toepassing voor goedkeuring van facturen (de papieren facturen worden gedigitaliseerd).

Permettez-moi de vous citer quelques exemples: Afin de traiter le courrier entrant, l'INASTI par exemple dispose depuis plusieurs années d'une application informatique d'approbation des factures (les factures version papier sont digitalisées).


Sinds 2013 beschikt de NMBS immers over 3 'terreindeskundigen' die dezelfde taken uitvoeren als de vroegere sociale referent in de stations die het meest getroffen zijn door het daklozenfenomeen, zowel in Vlaanderen als in Wallonië en Brussel. 4. De NMBS neemt via haar Corporate Security Service deel aan het 'Plan Hevige Koude' en werkt sinds enkele jaren mee met de Waalse Relais Sociaux.

En effet, la SNCB dispose depuis 2013 de 3 " experts de terrain " qui effectuent les mêmes missions que l'ancien référent social dans les gares les plus touchées par le phénomène du sans-abrisme tant en Flandre et en Wallonie qu'à Bruxelles. 4. La SNCB, à travers son Corporate Security Service, participe aux 'Plans Grand Froid' et collabore actuellement et depuis plusieurs années avec l'ensemble des Relais sociaux wallons.


Zo kon tot nu toe geen einde worden gemaakt aan de driehoekshandel in knoflook die China sinds jaren drijft, waarbij het waren naar de Europese Unie stuurt via derde landen, en op die manier het preferentiële quotum waarover het voor zijn export naar de communautaire markt beschikt, overschrijdt.

Il n’a pas encore été possible de mettre un terme au commerce triangulaire de l’ail pratiqué par la Chine depuis de nombreuses années qui consiste pour elle à livrer des marchandises à l’Union européenne par l’intermédiaire d’autres pays tiers, avec pour conséquence un dépassement du quota préférentiel appliqué à ses exportations vers le marché communautaire.


Enerzijds is er behoefte aan mechanismen voor reacties op de korte termijn, waarover de EU reeds sinds het einde van de jaren 60 van de vorige eeuw in de vorm van strategische reserves aan aardolie en aardolieproducten beschikt.

D'une part, il est nécessaire de mettre en place des mécanismes de réaction à court terme: l'UE en dispose, depuis la fin des années 1960, sous la forme de réserves stratégiques de pétrole et de produits pétroliers.


23. onderstreept dat er sinds de lancering van de grootscheepse hervorming in het kader van de zogenaamde "Kwaliteitssprong" enkele jaren geleden ten minste drie belangrijke nieuwe projecten zijn of worden opgezet om met betrekking tot de parlementaire werkzaamheden zo volledig en zo relevant mogelijke informatie te verstrekken; wijst in dit verband op de rol van de beleidsafdelingen van de commissies, de analytische dienst van de bibliotheek en het kennisbeheersysteem om de toegang tot deze en vele andere bronnen te faciliteren; wi ...[+++]

23. souligne que, depuis le lancement, il y a quelques années, de la grande réforme "Mettre la barre plus haut", au moins trois nouveaux projets importants ont été mis sur pied ou sont en cours de réalisation pour fournir une information aussi exhaustive et pertinente que possible dans le cadre du travail parlementaire; attire l'attention sur les services de politique des commissions, le service d'études de la bibliothèque et un système de gestion de la connaissance destiné à faciliter l'accès à ces ressources et à de nombreuses autres; signale aussi différentes autres ressources disponibles au Parlement, par exemple l'Observatoire lég ...[+++]


23. onderstreept dat er sinds de lancering van de grootscheepse hervorming in het kader van de zogenaamde "Kwaliteitssprong" enkele jaren geleden ten minste drie belangrijke nieuwe projecten zijn of worden opgezet om met betrekking tot de parlementaire werkzaamheden zo volledig en zo relevant mogelijke informatie te verstrekken; wijst in dit verband op de rol van de beleidsafdelingen van de commissies, de analytische dienst van de bibliotheek en het kennisbeheersysteem om de toegang tot deze en vele andere bronnen te faciliteren; wi ...[+++]

23. souligne que, depuis le lancement, il y a quelques années, de la grande réforme "De nouveaux atouts", au moins trois nouveaux projets importants ont été mis sur pied ou sont en cours de réalisation pour fournir une information aussi exhaustive et pertinente que possible par rapport au travail parlementaire; attire l'attention sur les services de politique des commissions, le service d'études de la bibliothèque et un système de gestion de la connaissance destinés à faciliter l'accès à ces sources et à des nombreuses autres; signale aussi différentes autres sources disponibles au Parlement, par exemple l'Observatoire législatif; se ...[+++]


Sinds het midden van de jaren 1980 heeft de EU visserijovereenkomsten met Marokko; hiervan maakt deel uit West-Sahara, dat beschikt over een van de rijkste viswateren ter wereld.

Depuis le milieu des années 80, l'Union européenne a un accord de pêche avec le Maroc; cet accord inclut le Sahara occidental, qui dispose de l'une des zones de pêche les plus riches du monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt sinds jaren' ->

Date index: 2025-07-19
w