Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikt ook over een studie die aangeeft hoe snel » (Néerlandais → Français) :

De heer Dedecker beschikt ook over een studie die aangeeft hoe snel bepaalde handelszaken zich herpakken en van een meerwaarde kunnen genieten en anderzijds hoe anderen zich niet kunnen herpakken en een verlies aan cliënteel niet goed kunnen maken.

M. Dedecker dispose aussi d'une étude montrant que certains commerces se ressaisissent rapidement et parviennent à réaliser une plus-value alors que d'autres n'arrivent pas à se reprendre et sont incapables de refaire leur clientèle perdue.


De heer Dedecker beschikt ook over een studie die aangeeft hoe snel bepaalde handelszaken zich herpakken en van een meerwaarde kunnen genieten en anderzijds hoe anderen zich niet kunnen herpakken en een verlies aan cliënteel niet goed kunnen maken.

M. Dedecker dispose aussi d'une étude montrant que certains commerces se ressaisissent rapidement et parviennent à réaliser une plus-value alors que d'autres n'arrivent pas à se reprendre et sont incapables de refaire leur clientèle perdue.


Ik denk dat de Unie over de administratieve instrumenten beschikt die haar in staat stellen om snel te reageren in dit soort situaties. We moeten ons daarom afvragen hoe we het systeem kunnen verbeteren en efficiënter kunnen maken.

Je crois que l’Union européenne possède les outils administratifs lui permettant de réagir rapidement à de tels cas, nous devrions dès lors réfléchir à la façon dont nous pouvons améliorer le système pour le rendre plus efficace.


De Raad beschikt niet over vergelijkende studies over hoe aan dergelijke situaties in andere lidstaten het hoofd wordt geboden; mogelijk beschikt de Commissie over informatie hieromtrent.

Le Conseil ne dispose d’aucune étude comparative sur la solution apportée à pareille situation dans d’autres États membres, mais il se pourrait que la Commission soit en possession de telles informations.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een n ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


Vandaar: liberalisering ja, maar dan moeten we wel over de grenzen van die liberalisering nadenken, snel zorgen dat Europa over een doordacht kader beschikt en de Commissie de daarvoor vereiste studie voorleggen.

Par conséquent, la libéralisation, oui, mais il faut réfléchir aux limites de cette libéralisation, établir rapidement en Europe des conditions raisonnables et présenter l’étude correspondante à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt ook over een studie die aangeeft hoe snel' ->

Date index: 2022-06-07
w