Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "beschikt maar alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsst ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd de gemeenrechtelijke sancties kan de rechter de nietigheid van de dading uitspreken en de emittent die over de FSMA-erkenning of -registratie beschikt maar die bewust heeft geïnvesteerd in ondernemingen als bedoeld bij artikel 4, § 2, zesde lid, veroordelen tot terugbetaling van de uitgiftewaarde van de betrokken beleggingsproducten, alsook tot betaling van alle voordelen die de belegger op grond van de overeenkomst had moeten verkrijgen.

Sans préjudice des sanctions de droit commun, le juge peut prononcer la nullité de la transaction et condamner l'émetteur qui, bénéficiant de l'agrément ou de l'enregistrement de la FSMA, a sciemment investi dans des entreprises visées à l'article 4, § 2, alinéa 6, au remboursement de la valeur d'émission des produits d'investissement concernés ainsi qu'au paiement de l'ensemble des avantages contractuels qui auraient dû être versés à l'investisseur.


De reden voor het niet volledig sluitend zijn van deze inventaris dient voornamelijk gezocht te worden in het feit dat de FOD Buitenlandse Zaken niet alleen over eigen middelen in Brussel beschikt, maar ook in alle posten, overal ter wereld, hetgeen een inventarisatie uiteraard niet eenvoudiger maakt.

La raison du fait que cet inventaire n’était pas complètement à jour est à chercher principalement dans le fait que le SPF Affaires étrangères dispose de moyens propres à Bruxelles, mais aussi dans les différents postes répartis de par le monde, ce qui rend la tâche consistant à dresser un inventaire plus difficile.


Het is een absurde situatie: men beschikt niet over alle elementen, maar toch wordt de werkzame stof tot de markt toegelaten.

C'est l'aspect complètement aberrant de cette situation : on considère qu'il n'y a pas tous les éléments, mais on donne l'autorisation de la substance active sur le marché.


Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) De DVIS beschikt niet over bedrijfswagens toegewezen aan specifieke personeelsleden (In 2015 beschikt de DVIS wel over 3 dienstwagens, ter beschikking van alle personeelsleden en enkel voor dienstverplaatsingen wanneer openbaar vervoer niet mogelijk is, die op eigen budget werden aangekocht maar op naam staan van de FOD Mobiliteit en Vervoer.) Dienst Regulering van het S ...[+++]

Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF) Le SSICF ne dispose pas de voitures de société attribuées à des membres du personnel spécifiques (En 2015, le SSICF dispose par contre de 3 voitures de service, à disposition de tous les membres du personnel, et uniquement pour des déplacements de service lorsque les transports publics ne sont pas possibles. Ces 3 voitures ont été achetées sur le budget du SSICF et sont au nom du SPF Mobilité et Transports.) Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Alle werken voorzien door de in voege zijnde gewestelijke reglementeringen, in het strikte kader van hun respectievelijk toepassingsgebied. b) i) De bedragen zijn extreem variabel naargelang de specifieke contexten van de projecten (nieuwe gebouwen, renovaties, restauraties of inhuringen/ verhuringen). b) ii) De Regie der Gebouwen beschikt over een toegankelijkheidskadaster van haar gebouwen, die nog gedetailleerd moet worden. Hiervoor gaat ze binnenkort een ontwerp opstarten voor een elektronisch formulier voor systematische evaluatie en voor plann ...[+++]

2. a) Tous les travaux prévus par les réglementations régionales en vigueur, dans le cadre strict de leur champ d'application respectif. b) i) Les montants sont extrêmement variables selon les contextes spécifiques des projets (constructions neuves, rénovations, restaurations ou locations). b) ii) La Régie des Bâtiments dispose d'un cadastre de l'accessibilité de ses bâtiments qui est encore à détailler, c'est pourquoi elle va démarrer sous peu un projet de formulaire électronique d'évaluation systématique et de planification de l'accessibilité des bâtiments dont elle est responsable; mais ...[+++]


In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag worden gemaakt wanneer he ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être ...[+++]


Voorspellingen doen over de interacties tussen deze verschillende onderhandelingen is een delicate zaak, maar elke verbetering in de handelsbetrekkingen in groeizones kan enkel gunstig zijn voor onze kleine open economie. b) Momenteel beschikt België over geen effectenanalyse van deze onderhandelingen, maar door een herschikking van de middelen zal ik binnen de FOD een expertisecentrum voor economische impactanalyse laten opzetten, waar alle overheden, zowel de ...[+++]

Nos échanges avec les deux zones qui intéressent l'honorable membre sont fortement liées avec nos relations avec les États-Unis et le Japon, deux partenaires avec lesquels l'Union européenne négocie, elle-aussi, des accords approfondis de libre-échange. Les interactions entre ces différentes négociations est délicat à prévoir mais, toute amélioration des échanges dans des zones de croissance ne peut qu'être favorable à notre petite économie ouverte. b) Aujourd'hui, la Belgique ne dispose pas d'une analyse d'impact de ces négociations mais, par un remaniement des moyens, je ferai ériger au sein du SPF un centre d'expertise pour l'analyse ...[+++]


Theoretisch bestaan er vier structurele mogelijkheden (228) : 1. alle leden van de politie worden betrokken bij de (operationele) strijd tegen de georganiseerde criminaliteit, dus ook bij de bijzondere opsporingsmethoden en de proactieve recherche; 2. alle leden van de politie worden betrokken bij de (operationele) strijd tegen de georganiseerde criminaliteit, dus ook bij de bijzondere opsporingsmethoden maar niet bij de proactieve recherche, die alleen door een gespecialiseerde dienst mag worden uitgevoerd; 3. alle leden van de pol ...[+++]

Théoriquement, il existe quatre possibilités structurelles (228) : 1. tous les policiers sont associés à la lutte (opérationnelle) contre la criminalité organisée, en ce compris l'utilisation des techniques spéciales d'enquêtes et la recherche proactive; 2. tous les policiers sont associés à la lutte (opérationnelle) contre la criminalité organisée, en ce compris l'utilisation des techniques spéciales d'enquêtes, mais à l'exclusion de la recherche proactive qui est réservée à un service spécialisé; 3. tous les policiers sont associés à la lutte (opérationnelle) contre la criminalité organisée mais à l'exclusion de l'utilisation des tec ...[+++]


De Belgische wetgever bevindt zich dan niet meer in een positie van « alles of niets », waarbij hij alleen maar kan goedkeuren of verwerpen, maar hij beschikt over een zekere bewegingsvrijheid.

À ce moment, le législateur belge ne se trouvera plus dans une situation du « tout ou rien », où il ne peut qu'approuver ou rejeter, mais il disposera d'une certaine marge de manœuvre.


Maar het Russische controleorgaan (Gosatomnadzor ) beschikt slechts over 50 deskundigen om heel Rusland op civiel en militair vlak te controleren, alle centrales en alle plaatsen waar nucleair materiaal geproduceerd en gebruikt wordt.

Mais, l'organe de contrôle russe, le Gosatomnadzor , dispose, pour contrôler toute la Russie sur les plans civil et militaire, toutes les centrales et tous les lieux de production et d'usage nucléaire, de 50 experts.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bewijs van een medische reisverzekering     beschikt maar alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt maar alle' ->

Date index: 2022-08-27
w