Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikt en hij geen aanvraag » (Néerlandais → Français) :

Indien de debiteur niet de mogelijkheid heeft om een debitering van zijn rekening af te wijzen, of indien hij daarvoor over onvoldoende tijd beschikt, zal hij geen gebruik maken van de automatische incassosystemen.

Si les débiteurs n'ont pas la possibilité de s'opposer au débit de leur compte ou ne disposent pas d'un délai suffisant pour le faire, ils éviteront de recourir au prélèvement automatique.


Wanneer de verplicht ingeschreven werkzoekende zich niet aanmeldt bij het verhoor, noch in eigen persoon, noch via vertegenwoordiging, en hij geen aanvraag tot uitstel van het verhoor heeft gevraagd, neemt de evaluator een beslissing bij verstek.

Lorsque le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement ne se présente pas à l'audition, ni en personne ni par représentation et qu'il n'a pas demandé de report de l'audition, l'évaluateur prend une décision par défaut.


6. Indien de aanvraag wordt ingediend volgens de nationale procedure van de artikelen 42, 43 en 44 dient de aanvrager, naast de in lid 1 genoemde gegevens, een verklaring in dat hij in een andere lidstaat geen aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen voor het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik heeft ingediend.

6. Lorsque la demande est présentée conformément à la procédure nationale établie aux articles 42, 43 et 44, le demandeur fournit, outre les informations énumérées au paragraphe 1, une déclaration attestant qu’il n’a pas introduit de demande d’autorisation de mise sur le marché dans un autre État membre pour le médicament vétérinaire concerné.


Eenmaal de heer Mahoux over verduidelijkingen beschikt, ziet hij geen probleem zowel het wetsvoorstel als het voorstel van resolutie aan te nemen.

Dès qu'il aura obtenu ces quelques précisions, M. Mahoux ne verra plus aucun inconvénient à voter aussi bien la proposition de loi que la proposition de résolution.


Dat schept problemen aangezien de Dienst Vreemdelingenzaken die een aanvraag tot gezinshereniging moet behandelen over geen enkel instrument beschikt waarop hij bij zijn beslissing kan steunen. Hierdoor is de aanvraag, bij gebrek aan bewijsdocumenten, onontvankelijk.

Ceci est problématique dans la mesure où l'Office des étrangers ne dispose d'aucun instrument sur lequel fonder sa décision, lorsqu'il doit statuer sur une demande de regroupement familial, ce qui rend les demandes irrecevables, faute de documents probants.


Dat schept problemen aangezien de Dienst Vreemdelingenzaken die een aanvraag tot gezinshereniging moet behandelen over geen enkel instrument beschikt waarop hij bij zijn beslissing kan steunen. Hierdoor is de aanvraag, bij gebrek aan bewijsdocumenten, onontvankelijk.

Ceci est problématique dans la mesure où l'Office des étrangers ne dispose d'aucun instrument sur lequel fonder sa décision, lorsqu'il doit statuer sur une demande de regroupement familial, ce qui rend les demandes irrecevables, faute de documents probants.


Dat schept problemen aangezien de Dienst Vreemdelingenzaken die een aanvraag tot gezinshereniging moet behandelen over geen enkel instrument beschikt waarop hij bij zijn beslissing kan steunen. Hierdoor is de aanvraag, bij gebrek aan bewijsdocumenten, onontvankelijk.

Ceci est problématique dans la mesure où l'Office des étrangers ne dispose d'aucun instrument sur lequel fonder sa décision, lorsqu'il doit statuer sur une demande de regroupement familial, ce qui rend les demandes irrecevables, faute de documents probants.


Indien hij een aanvraag ontvangt, in overeenstemming met § 1, 4·, beschikt de ambtenaar, bedoeld in § 1, over 15 dagen, volgend op de ontvangst van deze aanvraag, om, bij aangetekende brief, de datum van de hoorzitting aan de betrokkene te betekenen.

Lorsqu’il est saisi d’une demande conforme au § 1 , 4·, le fonctionnaire visé au § 1 dispose de quinze jours, à dater de la réception de cette demande, pour notifier à l’intéressé, par lettre recommandée, la date de l’audition.


de aanvrager niet in staat is het vervoer waarvoor hij een aanvraag heeft ingediend, te verrichten met het materieel waarover hij rechtstreeks beschikt.

le demandeur ne soit pas en mesure d’exécuter le service faisant l’objet de la demande avec du matériel dont il a la disposition directe.


de vervoerder gebruikt vaartuigen die in een EU-land zijn ingeschreven, of, indien hij geen ingeschreven vaartuigen bezit, beschikt over een verklaring dat hij deel uitmaakt van de vloot van een EU-land.

utiliser des bateaux immatriculés dans un pays de l’UE ou, à défaut d’immatriculation, disposant d’une attestation d’appartenance à la flotte d’un pays de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt en hij geen aanvraag' ->

Date index: 2021-08-12
w