Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Beschikkingen van het nationale recht

Traduction de «beschikkingen verleende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijking verleend door de minister

dérogation ministerielle


aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Partie Contractante qui a délivré le visa


Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen

Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires


bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations


beschikkingen van het nationale recht

dispositions de droit interne | droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, artikel 10, tweede lid, vervangen bij de wet 19 maart 2014; Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaa ...[+++]

Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en application des §§ 1 et 4 de l'article III du Traité du 1ier juillet 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'article 10, alinéa 2, remplacé par la loi du 19 mars 2014; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle ...[+++]


(b) aanvragen en bijzondere beschikkingen, verleend overeenkomstig artikel 32;

(b) demandes et décisions spéciales visées à l'article 32;


Deze 250 uren mogen in aanmerking genomen worden voor de in paragraaf 1 vereiste 1500 uren en voor de 500 uren die vereist worden in paragraaf 1, 1°, met dien verstande dat het totale krediet dat op grond van deze beschikkingen verleend wordt de 250 uren niet mag overschrijden.

Ces 250 heures peuvent être prises en compte pour les 1500 heures exigées au paragraphe 1 et pour les 500 heures exigées au paragraphe 1, 1°, sous réserve que le crédit total accordé sur base de l'une ou l'autre de ces dispositions ne dépasse pas 250 heures.


aanvragen en bijzondere beschikkingen, verleend overeenkomstig artikel 20;

les demandes et les décisions spéciales délivrées dans le cadre de l’article 20;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement maakt het mogelijk dat subsidies ook worden verleend via beschikkingen van de Commissie, in plaats van alleen via overeenkomsten.

L'amendement permet d'accorder des subventions par la voie non seulement d'accords mais aussi de décisions de la Commission.


1. Financiële bijstand van de Gemeenschap kan krachtens deze verordening alleen worden verleend voor projecten van gemeenschappelijk belang, die als zodanig zijn aangegeven in de Beschikkingen nr. 1692/96/EG en nr. 1229/2003/EG.

1. Seuls les projets d'intérêt commun, identifiés dans le cadre des décisions nº 1692/96/CE et 1229 /2003/CE, peuvent bénéficier d'un concours financier communautaire au titre du présent règlement.


Zo was de reden voor de Commissie om de zaak in oktober 2003 aan het Hof van Justitie voor te leggen het feit dat zij naleving wilde afdwingen van de een jaar eerder (2002) door haar vastgestelde beschikking waarin zij aandrong op naleving van de beschikkingen uit 1996 en 1998 (De Commissie had in 2002 vastgesteld dat aan de in deze beschikkingen neergelegde voorwaarden niet was voldaan en er opnieuw staatssteun was verleend).

C’était l’objet de la saisine de la Cour par la Commission en octobre 2003, qui demandait le respect de la décision prise un an auparavant (2002) pour assurer le respect des décisions de 1996 et 1998 (la Commission avait constaté en 2002 que les conditions des décisions de 1996 et 1998 n’avaient pas été respectées, et que de nouvelles aides illégales avaient été versées).


De Europese Unie oefent de bevoegdheden die haar zijn verleend uit door middel van juridische instrumenten waarvan de belangrijkste - richtlijnen, verordeningen, beschikkingen, adviezen en aanbevelingen - opgesomd worden in artikel 249 van het EG-Verdrag.

L’Union européenne exerce les compétences qui lui sont dévolues par l’intermédiaire d’actes juridiques dont les principaux – directives, règlements, décisions, avis et recommandations – sont énumérés à l’article 249 du Traité CE.


Deze 250 uren mogen in aanmerking genomen worden voor de in paragraaf 1 vereiste 1500 uren en voor de 500 uren die vereist worden in paragraaf 1, 1°, met dien verstande dat het totale krediet dat op grond van deze beschikkingen verleend wordt de 250 uren niet mag overschrijden.

Ces 250 heures peuvent être prises en compte pour les 1500 heures exigées au paragraphe 1 et pour les 500 heures exigées au paragraphe 1, 1°, sous réserve que le crédit total accordé en fonction de l'une ou l'autre de ces dispositions ne dépasse pas 250 heures.


Overwegende dat deze beschikking alle vroegere beschikkingen vervangt waarin vrijstellingen voor de betrokken soorten zijn verleend; dat derhalve de Beschikkingen 73/122/EEG (3) en 74/358/EEG (4) van de Commissie, waarbij dergelijke vrijstellingen respectievelijk aan Duitsland en Luxemburg en Ierland zijn verleend, moeten worden gewijzigd, en Beschikking 74/363/EEG van de Commissie (5), waarbij een dergelijke vrijstelling aan het Verenigd Koninkrijk is verleend, moet worden ingetrokken;

considérant que cette décision remplace toute décision de dispense déjà adoptée pour ces espèces; que, par conséquent, il est nécessaire de modifier les décisions 73/122/CEE (3) et 74/358/CEE (4) de la Commission, qui ont dispensé, respectivement, l'Allemagne et le Luxembourg, et l'Irlande, et d'abroger la décision 74/363/CEE de la Commission (5), qui a dispensé le Royaume-Uni;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikkingen verleende' ->

Date index: 2022-03-30
w