Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Testamentaire beschikking bij overeenkomst vastgesteld

Traduction de «beschikking vastgestelde termijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
testamentaire beschikking bij overeenkomst vastgesteld

contrat d'héritage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laboratoria moeten de analyseresultaten, binnen de door het Agentschap vastgestelde termijnen, aan het Agentschap overmaken via het door het Agentschap ter beschikking gestelde rapporteringsprotocol.

Les laboratoires doivent transmettre à l'Agence les résultats des analyses à l'aide du protocole de rapportage mis à disposition par l'Agence dans les délais fixés par l'Agence.


« In de in artikel 4bis beoogde gevallen worden de niet-opgeëiste goederen na het verstrijken van de in artikel 2 vastgestelde termijnen ter beschikking gesteld van de burgemeester».

« Dans les cas visés à l'article 4bis, les biens non réclamés sont mis à la disposition du bourgmestre à l'expiration des délais fixés à l'article 2».


« In de in artikel 4bis beoogde gevallen worden de niet-opgeëiste goederen na het verstrijken van de in artikel 2 vastgestelde termijnen ter beschikking gesteld van de burgemeester».

« Dans les cas visés à l'article 4bis, les biens non réclamés sont mis à la disposition du bourgmestre à l'expiration des délais fixés à l'article 2».


« Art. 89 bis. ­ De in de artikelen 85, 87 en 89 vastgestelde termijnen kunnen worden verkort of verlengd bij een met redenen omklede beschikking van de voorzitter.

« Art. 89 bis. ­ Les délais fixés aux articles 85, 87 et 89 peuvent être abrégés ou prorogés par ordonnance motivée du président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In de in artikel 4bis beoogde gevallen worden de niet-opgeëiste goederen na het verstrijken van de in artikel 2 vastgestelde termijnen ter beschikking gesteld van de burgemeester».

« Dans les cas visés à l'article 4bis, les biens non réclamés sont mis à la disposition du bourgmestre à l'expiration des délais fixés à l'article 2».


« In de in artikel 4bis beoogde gevallen worden de niet-opgeëiste goederen na het verstrijken van de in artikel 2 vastgestelde termijnen ter beschikking gesteld van de burgemeester».

« Dans les cas visés à l'article 4bis, les biens non réclamés sont mis à la disposition du bourgmestre à l'expiration des délais fixés à l'article 2».


Voor de berekening van de in deze beschikking vastgestelde termijnen dient Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden (5) van toepassing te zijn.

Aux fins du calcul des délais prévus par la présente décision, le règlement (CEE, Euratom) no 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, aux dates et aux termes (5) devrait s’appliquer.


4. Indien een douaneschuld overeenkomstig artikel 79, lid 5, opnieuw verschuldigd wordt, worden de bij de leden 1 en 2 van dit artikel vastgestelde termijnen geacht te zijn geschorst vanaf de dag waarop het verzoek om terugbetaling of kwijtschelding overeenkomstig artikel 84 is ingediend tot de dag waarop een beschikking over de terugbetaling of de kwijtschelding is getroffen.

4. Lorsque l’exigibilité des droits est rétablie en vertu de l’article 79, paragraphe 5, les délais fixés aux paragraphes 1 et 2 du présent article sont considérés comme suspendus à partir de la date à laquelle la demande de remboursement ou de remise a été déposée conformément à l’article 84, et jusqu’à ce qu’une décision ait été arrêtée au sujet de cette demande de remboursement ou de remise.


6. Indien de Commissie noch uit hoofde van artikel 6, lid 1, onder b) of c), noch uit hoofde van artikel 8, lid 1, 2 of 3, binnen de respectievelijk in de leden 1 en 3 vastgestelde termijnen een beschikking heeft gegeven, wordt de concentratie geacht verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te zijn verklaard, onverminderd artikel 9.

6. Si la Commission n'a pas pris de décision au titre de l'article 6, paragraphe 1, points b) ou c), ou au titre de l'article 8, paragraphes 1, 2 ou 3, dans les délais respectivement déterminés aux paragraphes 1 et 3, la concentration est réputée déclarée compatible avec le marché commun, sans préjudice de l'article 9.


1. Onverminderd de op de lidstaten rustende verplichtingen inzake de in bijlage XIX vastgestelde termijnen voor de omzetting, worden Richtlijn 85/511/EEG en Beschikking 89/531/EEG van 25 september 1989 tot aanwijzing van een communautair referentielaboratorium voor identificatie van mond- en klauwzeervirus en tot vaststelling van de bevoegdheden en taken daarvan(40) en Beschikking 91/665/EEG van de Raad van 11 december 1991 tot aanwijzing van een communautair coördinatie-instituut voor mond- en klauwzeervaccins en ...[+++]

1. La directive 85/511/CEE, sans préjudice des obligations des États membres concernant les délais de transposition et d'application indiqués à l'annexe XIX, et ses décisions d'application 89/531/CEE du 25 septembre 1989 désignant un laboratoire de référence pour l'identification du virus de la fièvre aphteuse et déterminant la fonction et la tâche de ce laboratoire(40) et 91/665/CEE du 11 décembre 1991 désignant un institut communautaire de coordination pour les vaccins antiaphteux et déterminant ses fonctions et des tâches(41) sont abrogées à compter de la date visée à l'article 93.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking vastgestelde termijnen' ->

Date index: 2023-09-07
w