Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking van januari 1995 weigerde » (Néerlandais → Français) :

Beschikking nr. 3052/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 1995 tot vaststelling van een procedure voor uitwisseling van informatie over nationale maatregelen waarbij wordt afgeweken van het beginsel van het vrije verkeer van goederen binnen de Gemeenschap [1] (hierna "de beschikking") is sedert 1 januari 1997 in de lidstaten van toepassing.

La décision n° 3052/95/CE du Parlement européen et du Conseil, du 13 décembre 1995, établissant une procédure d'information mutuelle sur les mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises à l'intérieur de la Communauté [1] (ci-après, « la décision »), est applicable dans les Etats membres depuis le 1er janvier 1997.


­ Zo weigerde de voorzitster op 5 januari 1995 de betaling toe te laten van een rekening van de informaticus wegens van « het gebrek aan ernst waarmee dit dossier werd behandeld en de financiële eisen van de leverancier ».

­ Le 5 janvier 1995, la présidente a refusé d'autoriser le paiement d'une facture de l'informaticien étant donné le « peu de sérieux du traitement de ce dossier et les exigences financières du fournisseur ».


­ Zo weigerde de voorzitster op 5 januari 1995 de betaling toe te laten van een rekening van de informaticus wegens van « het gebrek aan ernst waarmee dit dossier werd behandeld en de financiële eisen van de leverancier ».

­ Le 5 janvier 1995, la présidente a refusé d'autoriser le paiement d'une facture de l'informaticien étant donné le « peu de sérieux du traitement de ce dossier et les exigences financières du fournisseur ».


Een beschikking van de beslagrechter bij de Rechtbank van Eerste Aanleg te Hasselt van 10 januari 1995 bevestigt de geldigheid van de eerste toepassing.

Une ordonnance du juge des saisies du Tribunal de première instance d'Hasselt du 10 janvier 1995 confirme la validité de la première application.


2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997 tot opstelling van een afvalcatalogus en van het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 2004 tot verbod van het storten van sommige afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving en tot vaststelling van de criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen in een centrum voor technische ingraving De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 2, § 5°, gewijzigd bij artikel 3, 2°, van het decreet van 10 mei 2012 tot omzetting van richtlijn 2008/98/EG van het Europees Pa ...[+++]

2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997 établissant un catalogue des déchets ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 interdisant la mise en centre d'enfouissement technique de certains déchets et fixant les critères d'admission des déchets en centre d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 2, 5°, modifié par l'article 3, 2°, du décret du 10 mai 2012 transposant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives, l'article 5 et l'article 19, § 3, modifié par l'article 2, 1°, du décret du 19 septembre 2002 mo ...[+++]


4) In artikel 15, lid 1, dient de laatste zinsnede "volgens voorschriften die de Raad op voorstel van de Commissie vóór 1 januari 1995 vaststelt" te worden vervangen door "overeenkomstig Beschikking 95/410/EG van de Raad".

4) À l'article 15, paragraphe 1, la partie finale "selon les règles à fixer par le Conseil statuant sur proposition de la Commission avant le 1 janvier 1995" devrait être remplacé par le libellé suivant "conformément à la décision du Conseil 95/410/CE".


- gezien de beschikking van de Commissie van 30 januari 1995 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het EEG-Verdrag (IV/33.686 - Coapi) ,

- vu la décision de la Commission du 30 janvier 1995 relative à une procédure d'application de l'article 85 du traité CEE (IV/33.686 - Coapi) ,


- gezien de beschikking van de Commissie van 30 januari 1995 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het EEG-Verdrag (IV/33.686 – Coapi),

– vu la décision de la Commission du 30 janvier 1995 relative à une procédure d'application de l'article 85 du traité CEE (IV/33.686 – Coapi),


overeenkomstig de resolutie van de Raad van 17 januari 1995 inzake de legale interceptie van telecommunicatieverkeer - voor zover toepasselijk en technisch haalbaar - de gegevens over het gebruik van het net vooral met het oog op strafvervolging bij verdenking van seksueel misbruik van kinderen en de productie, de verwerking en de verspreiding van kinderpornografie, zolang te bewaren als in de toepasselijke wetgeving is gepreciseerd om de gegevens voor onderzoek ter beschikking te kunnen stellen van de justitiële ...[+++]

conformément à la résolution du Conseil du 17 janvier 1995 relative à l'interception légale des télécommunications, à conserver, le cas échéant et lorsque cela est techniquement possible, les données relatives au trafic - en particulier à des fins de poursuite judiciaire en cas de présomption d'exploitation sexuelle d'enfants ainsi que de production, de traitement et de diffusion de matériel pédopornographique - pendant la période fixée par la législation nationale applicable, afin que ces données puissent être mises à la disposition des autorités répressives en vue de leur examen, conformément aux règles de procédure applicables;


overeenkomstig de resolutie van de Raad van 17 januari 1995 inzake de legale interceptie van telecommunicatieverkeer - voor zover technisch haalbaar - de gegevens over het gebruik van het net vooral met het oog op strafvervolging bij verdenking van seksueel misbruik van kinderen en de productie, de verwerking en de verspreiding van kinderpornografie, zolang te bewaren als in de toepasselijke wetgeving is gepreciseerd, ten minste echter 3 maanden, om de gegevens voor onderzoek ter beschikking te kunnen stellen van ...[+++]

conformément à la résolution du Conseil du 17 janvier 1995 relative à l'interception légale des télécommunications, à conserver, lorsque cela est techniquement possible, les données relatives au trafic - en particulier à des fins de poursuite judiciaire en cas de présomption d'exploitation sexuelle d'enfants ainsi que de production, de traitement et de diffusion de matériel pédopornographique - pendant la période fixée, d'une durée minimum de 3 mois , par la législation nationale applicable, afin que ces données puissent être mises à la disposition des autorités répressives en vue de leur examen, conformément aux règles de procédure appl ...[+++]




D'autres ont cherché : beschikking     sedert 1 januari     december     januari     weigerde     10 januari     juli     door overeenkomstig beschikking     vóór 1 januari     gezien de beschikking     30 januari     onderzoek ter beschikking     17 januari     beschikking van januari 1995 weigerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking van januari 1995 weigerde' ->

Date index: 2022-11-19
w