Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking van diegenen die erom » (Néerlandais → Français) :

De pensioeninstelling zal na raadpleging van de raad van bestuur, dit transparantieverslag ter beschikking stellen van de inrichter, de Algemene Vergadering, alsook aan elke aangeslotene die erom verzoekt.

Après consultation du conseil d'administration, l'organisme de pension mettra ce rapport de transparence à la disposition de l'organisateur, de l'Assemblée Générale et de tout affilié en faisant la demande.


4. Is u bereid om, desgevraagd, minstens de FOD Economie haar medewerking te laten verlenen, bijvoorbeeld door het ter beschikking stellen van alle mogelijke nuttige data, aan diegenen die zich met de problematiek bezighouden? Heeft u ter zake reeds een vraag gekregen en hoe reageerde u daarop?

4. Êtes-vous disposé, si une demande allant dans ce sens-là, est formulée, à charger au minimum le SPF Économie de collaborer à cette initiative, par exemple en mettant l'ensemble des données potentiellement utiles à cet effet à la disposition de ceux qui se penchent sur cette question? Avez-vous déjà reçu une demande à ce sujet et comment y avez-vous réagi?


De solidariteitsinstelling zal, na goedkeuring door de raad van bestuur, deze jaarrekeningen ter beschikking stellen van de inrichter, alsook aan elke aangeslotene die erom vraagt.

Après approbation du conseil d'administration, l'organisme de solidarité met les comptes annuels à la disposition de l'organisateur, ainsi que de tout affilié qui en fait la demande.


5. Is u bereid om, desgevraagd, minstens de FOD Financiën haar medewerking te laten verlenen, bijvoorbeeld door het ter beschikking stellen van alle mogelijke nuttige data, aan diegenen die zich met de problematiek bezighouden? Heeft u ter zake reeds een vraag gekregen en hoe reageerde u daarop?

5. Êtes-vous disposé, si une demande allant dans ce sens-là, est formulée, à charger au minimum le SPF Finances de collaborer à cette initiative, par exemple en mettant l'ensemble des données potentiellement utiles à cet effet à la disposition de ceux qui se penchent sur cette question? Avez-vous déjà reçu une demande à ce sujet et comment y avez-vous réagi?


De heer Vankrunkelsven merkt op dat « diegenen ten behoeve van wie het embryo tot stand werd gebracht » niet altijd dezelfde zijn als diegenen die hun gameten ter beschikking stellen.

M. Vankrunkelsven fait observer que « les personnes pour lesquelles l'embryon a été conçu » ne sont pas toujours celles qui mettent leurs gamètes à disposition.


De heer Vankrunkelsven merkt op dat « diegenen ten behoeve van wie het embryo tot stand werd gebracht » niet altijd dezelfde zijn als diegenen die hun gameten ter beschikking stellen.

M. Vankrunkelsven fait observer que « les personnes pour lesquelles l'embryon a été conçu » ne sont pas toujours celles qui mettent leurs gamètes à disposition.


In geen geval mag een afzonderlijk lid van het college, een gemeenteraadslid of een personeelslid de bekomen gegevens ten persoonlijke titel of voor andere doeleinden gebruiken of deze ter beschikking stellen van derden die erom verzoeken.

Un membre distinct du collège, un membre du conseil communal ou un membre du personnel ne peut en aucun cas utiliser les informations obtenues à titre personnel ou à d’autres fins ni les mettre à la disposition de tiers qui en font la demande.


Bovendien staan de gegevens van de adviseurs technopreventie (ATP) ter beschikking van diegenen die erom vragen.

En outre, les coordonnées des conseillers en technoprévention (CTP) sont mises à la disposition de celui qui le demande.


Zij verstrekken de bevoegde autoriteiten alle relevante informatie en houden deze ter beschikking van belanghebbenden die erom verzoeken.

Ils communiquent aux autorités compétentes toute information pertinente et mettent ces informations à la disposition des parties intéressées, sur simple demande.


De betrokken artikelen van het wetsontwerp verwijzen dus enerzijds naar de bevoegdheid van de vrederechter om akten van bekendheid af te geven aan diegenen die erom verzoeken - artikel 600 van het Gerechtelijk Wetboek - en anderzijds naar die van de notarissen, zoals artikel 1 van de wet van 16 maart 1803, 25 ventôse jaar XI, zonder dat daarbij de bevoegdheid van de burgemeester als openbaar ambtenaar wordt uitgesloten.

Dès lors, les articles concernés du projet de loi rappellent utilement, d'une part, la compétence du juge de paix de délivrer des actes de notoriété à ceux qui en font la demande - article 600 du Code judicaire - ainsi que, d'autre part, celle des notaires - par exemple, l'article 1 de la loi du 16 mars 1803, 25 ventôse an XI -, sans pour autant exclure celle attribuée au bourgmestre en tant qu'officier public compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking van diegenen die erom' ->

Date index: 2022-01-16
w