Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beschikking
Beschikking bij testament
Beschikking tot gevangenneming
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Clausule bij testament
De geschilpunten verduidelijken
EG-beschikking
EGA-beschikking
Euratom-beschikking
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Testamentaire beschikking

Vertaling van "beschikking te verduidelijken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

aider à clarifier les synergies entre diverses composantes


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


de geschilpunten verduidelijken

clarifier les points litigieux entre les parties


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

décision CE


beschikking bij testament | clausule bij testament | testamentaire beschikking

clause testamentaire | disposition testamentaire


onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

déssaisissement du débiteur


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

décision CEEA [ décision Euratom ]


beschikking tot gevangenneming

ordonnance de prise de corps


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verzoek u : 1° het op de markt brengen van de betrokken producten onmiddellijk stop te zetten, wat meer bepaald betekent : het verkopen, het te koop aanbieden of het gratis of tegen betaling ter beschikking stellen aan derden stop te zetten; 2° en mij de producten in uw bezit als volgt terug te bezorgen : [Te verduidelijken].

Je vous invite à : 1° cesser immédiatement toute mise sur le marché des produits concernés, ce qui signifie notamment cesser toute vente, offre en vente ou toute forme de mise à disposition de tiers à titre gratuit ou onéreux; 2° et à me retourner les produits en votre possession de la manière suivante : [A préciser].


De parlementaire stukken (Parl. St., Kamer, 2013-2014, Doc 53 2959/004) verduidelijken dat de Civiele Lijst het geheel van middelen vormt die de Natie ter beschikking stelt van het Staatshoofd om Hem toe te laten in volledige morele en materiële onafhankelijkheid gestalte te geven aan de koninklijke functie zowel in binnen- als buitenland.

Les documents parlementaires (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, Doc 53 2959/004) précisent qu'elle reprend la totalité des moyens que la Nation met à la disposition du Chef de l'État afin de lui permettre d'exercer la fonction royale en toute indépendance morale et matérielle aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays.


In antwoord op de slotbemerking betreffende de verplichting voor de Staat om de nodige middelen ter beschikking te stellen wil ik verduidelijken dat de vraag blijkbaar aankopen en onkosten betreft waarvan betrokkenen, zoals trouwens in tal van andere beroepen, op persoonlijke grond menen dat ze nuttig zijn bij hun beroepsuitoefening en dat bovenop het door de werkgever ter beschikking gestelde materieel.

En réponse à l'observation finale concernant l'obligation qu'a l'État de mettre les moyens nécessaires à la disposition de son personnel, je voudrais préciser que la question paraît se rapporter aux achats et aux dépenses autres que ceux et celles effectués pour le matériel que l'employeur a mis à la disposition des intéressés et que ceux-ci, comme dans nombre d'autres professions, estiment personnellement utiles à l'exercice de leur fonction.


De aanpassing beoogt ook de tewerkstellingsvoorwaarden voor professionele schouwspelartiesten en ontwerpers te verduidelijken die niet kunnen worden tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst, noch met een overeenkomst die binnen het kader valt van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid of het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, noch met het statuut van zelfstandige.

L'adaptation vise aussi à clarifier les conditions d'occupation des artistes professionnels de spectacle et créateurs qui ne peuvent être occupés dans le cadre d'un contrat de travail, ni dans les liens d'un contrat entrant dans le cadre de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire ou la mise de travailleurs à disposition d'utilisateurs, ni sous le statut de travailleur indépendant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moet verduidelijken dat de Commissie Patiëntenrechten enkel de beoogde informatie moet opstellen, zonder daarom verplicht te zijn deze ter beschikking te stellen.

Cet amendement a pour but de préciser que la Commission des droits des patients est tenue uniquement d'établir l'information visée et pas de la transmettre.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat nr. 2-1135/2, amendement nr. 47), dat ertoe strekt de draagwijdte van de lastgeving bedoeld in het voorgestelde artikel 107, derde lid, te verduidelijken door te vermelden dat de algemene lastgeving onder de regels van het Burgerlijk Wetboek valt die terzake van toepassing zijn en dat voor de daden van beschikking een bijzondere lastgeving vereist is.

Mme Nyssens dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-1135/2, amendement nº 47), tendant à préciser la portée du mandat visé à l'article 107, alinéa 3, proposé, en indiquant que le mandat général est soumis aux règles du Code civil applicables en la matière et que, pour les actes de disposition, un mandat spécial est requis.


Gezien de beschikking van de Europese Commissie wordt tegelijk ook voorgesteld om in koninklijk besluit nr. 187 te verduidelijken dat het besluit van toepassing is tot 31 december 2010.

Compte tenu de la décision de la Commission européenne, il est proposé en même temps de rendre plus explicite dans l'Arrêté royal nº 187 le fait que l'arrêté est d'application jusqu'au 31 décembre 2010.


In het licht van de ervaring die is opgedaan sinds het opstarten van het Europees Vluchtelingenfonds, is het nodig de verplichtingen van Beschikking 2008/22/EG van de Commissie (2) inzake transparantie, gelijke behandeling en non-discriminatie bij de uitvoering van projecten te verduidelijken.

Vu l’expérience acquise depuis le lancement du Fonds européen pour les réfugiés, il y a lieu de clarifier les obligations prévues par la décision 2008/22/CE de la Commission (2) en matière de transparence, d’égalité de traitement et de non-discrimination lors de la mise en œuvre des projets.


In het licht van de ervaring die is opgedaan sinds het opstarten van het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, is het nodig de verplichtingen van Beschikking 2008/457/EG van de Commissie (2) inzake transparantie, gelijke behandeling en non-discriminatie bij de uitvoering van projecten te verduidelijken.

Vu l’expérience acquise depuis le lancement du Fonds européen d’intégration des ressortissants de pays tiers, il y a lieu de clarifier les obligations prévues par la décision 2008/457/CE de la Commission (2) en matière de transparence, d’égalité de traitement et de non-discrimination lors de la mise en œuvre des projets.


In het licht van de ervaring die is opgedaan sinds het opstarten van het Europees Terugkeerfonds, is het nodig de verplichtingen van Beschikking 2008/458/EG van de Commissie (2) inzake transparantie, gelijke behandeling en non-discriminatie bij de uitvoering van projecten te verduidelijken.

Compte tenu de l’expérience acquise depuis la mise en place du Fonds européen pour le retour, il convient de préciser les obligations énoncées dans la décision 2008/458/CE de la Commission (2) en matière de transparence, d’égalité de traitement et de non-discrimination lors de la mise en œuvre des projets.


w