Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking mag echter » (Néerlandais → Français) :

Deze beschikking mag echter niet worden geïnterpreteerd als houdende een verplichting voor de lidstaten om het publiek rechtstreekse toegang tot de contactpunten te verlenen.

La présente décision ne devrait pas être interprétée comme imposant aux États membres une obligation d’autoriser l’accès direct du public aux points de contact.


Art. 10. De belader mag echter in de gevallen, vermeld in artikel 9, 1° en 4°, vertrouwen op de informatie en gegevens die hem door andere betrokkenen ter beschikking zijn gesteld.

Art. 10. Le chargeur peut toutefois se fier, dans les cas visés à l'article 9, 1° et 4°, aux informations et données qui lui ont été mises à disposition par d'autres intervenants.


Dit is echter geen dwingende regel : de erflater mag de langstlevende het recht verlenen om deze omzetting te vragen, maar dan moet hij die beslissing zelf hebben genomen en tot uiting hebben gebracht, door middel van een testamentaire beschikking of een beding in het huwelijkscontract opgenomen bij toepassing van artikel 1388 (zie verder artikel 65 van dit wetsvoorstel).

Mais cette règle n'est évidemment pas impérative: le défunt peut accorder le droit à son conjoint survivant de demander la conversion, mais c'est alors lui qui prend cette décision et l'exprime, par une disposition testamentaire ou pour une clause du contrat de mariage telle que prévue par l'article 1388 (cf. infra, article 65 de la présente proposition de loi).


Er blijken echter fundamentele problemen te zijn met de interpretatie van de afspraken die gemaakt werden, het betreft onder meer het aantal wetenschappelijke onderzoekers die de Franse Gemeenschap mag ter beschikking stellen van de Plantentuin.

Il s'avère exister cependant des problèmes fondamentaux quant à l'interprétation de l'accord conclu; il s'agit entre autres du nombre de chercheurs scientifiques que la Communauté française peut mettre à la disposition de l'Arboretum.


De onderzoeksrechter mag voor de tenuitvoerlegging van zijn beschikking alleen officieren van gerechtelijke politie aanwijzen, die zich echter kunnen laten bijstaan door agenten van gerechtelijke politie wier namen vooraf aan de onderzoeksrechter worden meegedeeld.

Le juge d'instruction ne peut commettre pour l'exécution de son ordonnance que des officiers de police judiciaire, lesquels peuvent néanmoins se faire assister par des agents de police judiciaire dont les noms sont préalablement communiqués au juge d'instruction.


Veiligheidshalve wordt echter bepaald dat de kamer, na advies van de onderzoeksauditeur, bij beschikking kan beslissen de termijn van drie maanden te verlengen, zonder dat de uiteindelijke termijn meer dan tweemaal de aanvankelijke termijn mag bedragen.

Une soupape de sécurité est toutefois prévue : le délai de trois mois peut être prorogé par ordonnance de la chambre, après avis de l'auditeur instructeur, sans que la durée totale des prorogations puisse excéder le double de ce délai.


Dit is echter geen dwingende regel : de erflater mag de langstlevende het recht verlenen om deze omzetting te vragen, maar dan moet hij die beslissing zelf hebben genomen en tot uiting hebben gebracht, door middel van een testamentaire beschikking of een beding in het huwelijkscontract opgenomen bij toepassing van artikel 1388 (zie verder artikel 65 van dit wetsvoorstel).

Mais cette règle n'est évidemment pas impérative: le défunt peut accorder le droit à son conjoint survivant de demander la conversion, mais c'est alors lui qui prend cette décision et l'exprime, par une disposition testamentaire ou pour une clause du contrat de mariage telle que prévue par l'article 1388 (cf. infra, article 65 de la présente proposition de loi).


De handelaar-bereider mag echter de door de bevoegde entiteit ter beschikking gestelde certificaten met de eigen apparatuur invullen op voorwaarde dat hij zich jaarlijks ertoe verbindt de onderstaande voorwaarden correct na te leven.

Le négociant-préparateur peut toutefois compléter avec son propre appareil les certificats mis à disposition par l'entité compétente à condition qu'il s'engage annuellement à respecter correctement les conditions suivantes.


Men mag echter niet afwijken van de voorwaarden bepaald in artikelen 6, 8, 13, 15 en 19 wanneer de veiligheidsinstallaties ter beschikking van de gebruikers die ze beogen vereist worden.

Toutefois, il ne peut être dérogé aux exigences prévues aux articles 6, 8, 13, 15 et 19 lorsque les installations de sécurité à la disposition des usagers du tunnel qu'ils visent sont requises.


Wegens de ernst van de situatie moeten de beschermende maatregelen zelfs van toepassing zijn op de lopende contracten; ten einde echter verdere nadelen voor de betrokken marktsubjecten te voorkomen, mag deze beschikking reeds verzonden goederen niet beïnvloeden; voor de Spaanse autoriteiten dient echter te worden voorzien in de mogelijkheid, het totale volume van deze zendingen in aanmerking te nemen ten behoeve van de verdeling van de totale hoeveelheden.

considérant que, en raison de la gravité de la situation, les mesures de protection doivent s'appliquer même aux relations contractuelles en cours; que, afin d'éviter des préjudices supplémentaires aux opérateurs concernés, la présente décision ne doit pas affecter les marchandises déjà en cours d'expédition; qu'il convient cependant de prévoir la possibilité pour les autorités espagnoles de prendre en considération le volume total de ces expéditions aux fins de la répartition des quantités totales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking mag echter' ->

Date index: 2023-07-14
w