Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking gestelde hoeveelheden vanwege geregistreerde » (Néerlandais → Français) :

« 4· ter beschikking gestelde hoeveelheden vanwege geregistreerde aardoliemaatschappijen die geen individuele voorraadplicht hebben, maar die vrijwillig besluiten toch een individuele voorraad gelijk aan de individuele voorraadplicht bedoeld in artikel 4, § 1, 3·, in eigendom aan te houden».

« 4· mises à dispositions par des sociétés pétrolières enregistrées qui n’ont pas d’obligation de stockage individuelle, mais décident volontairement de détenir en propriété un stock individuel équivalent à l’obligation individuelle visée à l’article 4, § 1 , 3·».


«4° Ter beschikking gestelde hoeveelheden vanwege geregistreerde aardoliemaatschappijen die geen individuele voorraadplicht hebben, maar die vrijwillig besluiten toch een individuele voorraad van 4 000 ton aan te houden».

«4° Mises à dispositions par des sociétés pétrolières enregistrées qui n’ont pas d’obligation de stockage individuelle, mais décident volontairement de détenir un stock individuel de 4 000 tonnes».


De hoeveelheden gemeld door de inzamelaars, handelaars, makelaars en centra voor voorbereiding voor hergebruik, de kennisgevers in de zin van verordening (EG) nr. 1013/2006, die de AEEA buiten de door de producent ter beschikking gestelde inzamelkanalen beheren overeenkomstig de artikelen 4.1.9 tot 4.1.14 worden in rekening gebracht voor het bereiken van de in dit artikel bedoelde doelstellingen.

Les quantités rapportées par les collecteurs, négociants, courtiers, les centres de préparation au réemploi, les notifiant au sens du règlement (CE) n° 1013/2006, qui gèrent des DEEE en dehors des canaux de collecte mis en place par le producteur, conformément aux articles 4.1.9 à 4.1.14, sont pris en compte pour l'atteinte des objectifs visés au présent article.


3. Verschillende soorten condooms worden in voldoende hoeveelheden kosteloos ter beschikking gesteld van het personeel.

3. Des condoms sont mis gratuitement à la disposition du personnel et en quantité suffisante.


1) Er wordt gebruik gemaakt van taxi’s voor het vervoer van gedetineerden voor hoofdzakelijk volgende verplaatsingen :a) Vervoer van gedetineerden naar een rechtbank waarbij het ter beschikking gestelde celvoertuig ( of celvoertuigen ) niet ter beschikking is gezien andere opdrachten inzake vervoer gedetineerden dienen te worden uitgevoerd en b) het vervoer van gedetineerden naar een ziekenhuis waarbij eveneens het celvoertuig reeds benomen is vanwege andere op ...[+++]

1) Il est fait appel à des taxis pour le transport de détenus essentiellement pour les déplacements suivants : a) le transport de détenus vers un tribunal, le véhicule cellulaire (ou les véhicules cellulaires) mis à disposition n'étant pas disponible(s) car d'autres missions de transport de détenus doivent être exécutées et b) le transport de détenus vers un hôpital, le véhicule cellulaire étant aussi déjà utilisé pour d'autres missions.


De percelen worden ter beschikking gesteld van het beste project, zonder enige financiële compensatie; het gaat over een tegemoetkoming in natura vanwege de Belgische Staat.

Les surfaces sont mises à disposition du meilleur projet sans aucune compensation financière, il s’agit d’une aide en nature de la part de l’État belge.


1. Voor het kalenderjaar dat begint op 1 januari 2010 en elk daaropvolgend kalenderjaar moeten alle lidstaten de in bijlage II, deel A, vermelde gegevens registreren voor elke nieuwe personenauto die op hun grondgebied wordt geregistreerd. Deze gegevens worden ter beschikking gesteld van de fabrikanten en hun aangewezen importeurs of vertegenwoordigers in de verschillende lidstaten.

1. Pour l'année civile commençant le 1er janvier 2010 et pour chaque année civile suivante, les États membres recueillent les données relatives à chaque voiture particulière neuve immatriculée sur leur territoire, conformément aux prescriptions de l'annexe II, partie A. Ces informations sont mises à la disposition des constructeurs ainsi que de leurs importateurs ou mandataires désignés dans chaque État membre.


1. Voor het kalenderjaar dat begint op 1 januari 2010 en elk daaropvolgend kalenderjaar moeten alle lidstaten de in bijlage II, deel A, vermelde gegevens registreren voor elke nieuwe personenauto die op hun grondgebied wordt geregistreerd. Deze gegevens worden ter beschikking gesteld van de fabrikanten en hun aangewezen importeurs of vertegenwoordigers in de verschillende lidstaten.

1. Pour l'année civile commençant le 1er janvier 2010 et pour chaque année civile suivante, les États membres recueillent les données relatives à chaque voiture particulière neuve immatriculée sur leur territoire, conformément aux prescriptions de l'annexe II, partie A. Ces informations sont mises à la disposition des constructeurs ainsi que de leurs importateurs ou mandataires désignés dans chaque État membre.


Deze hoeveelheden worden alleen in de verkoopseizoenen 2007/2008 en 2008/2009 ter beschikking gesteld van Italië.

Ces quantités sont mises à la disposition de l'Italie uniquement au cours des campagnes de commercialisation 2007/2008 et 2008/2009.


De gegevens worden de FIE ter beschikking gesteld per mail, via de post, bij officiële brief of door onmiddellijke toegang tot de databank waarin de aangiften worden geregistreerd.

Ces informations sont transmises aux services de renseignement financier par courrier électronique, courrier postal ou lettre officielle, ou sont consultables au moyen d’un accès direct à la base de données contenant les déclarations d’argent liquide.


w