9. onderstreept nogmaals dat het EP en de Europese Unie als geheel zich inzetten voor nauwere betrekkingen met Azië; is ingenomen met de wens van de Commissie - zoals verwoord in haar mededeling over de Republiek Korea - de betrokkenheid van Noord-Korea op het internationale toneel te bevorderen en is van mening dat het KEDO-lidmaatschap van de EU hiertoe bijd
raagt omdat het een blijk is van solidariteit met de Republiek Korea en met Japan (dat per slot van rekening zeer omvan
grijke bedragen ter beschikking heeft ges ...[+++]teld ter aanvulling van de inspanningen van de EU en de VS in Bosnië) en omdat het op een praktische manier helpt de veiligheid in Oost-Azië te bevorderen; 9. réaffirme son engagement et celui de l'Union européenne dans son ensemble en faveur d'un resserrement des relations avec l'Asie; se félicite du souhait, exprimé par la Commission dans sa communication sur la République de Corée, de promouvoir l'engagement de la Corée du Nord au niveau international et estime que l'adhésion de l'UE à la KEDO y contribue en apportant un témoignage de solidarité avec la République de Corée et avec le Japon (qui, après tout, a apporté des contr
ibutions financières très importantes en complément des efforts déployés en Bosnie par l'UE et par les États-Unis), et qu'elle concourt de manière concrète à accro
...[+++]ître la sécurité en Asie de l'Est;