Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking 98 635 egks » (Néerlandais → Français) :

Beschikking 98/247/EGKS van 21 januari 1998 inzake een procedure op grond van artikel 65 [KS] (zaak IV/35.814 – Legeringstoeslag) (PB L 100, blz. 55) en beschikking C(2006) 6765 def. in een procedure op grond van artikel 65 [KS] (zaak COMP/F/39.234 – Legeringstoeslag – wedergoedkeuring).

Décision 98/247/CECA, du 21 janvier 1998, relative à une procédure d’application de l’article 65 [CA] (affaire IV/35.814 – Extra d’alliage) (JO L 100, p.55) et décision C (2006) 6765 final, relative à une procédure d’application de l’article 65 [CA] (affaire COMP/F/39.234 – Extra d’alliage - réadoption).


(11) In Beschikking 2002/241/EGKS heeft de Commissie zich niet uitgesproken over een steunbedrag van 1724904,74 EUR (287 miljoen ESP) dat ten laste van het kolenjaar 2001 voor de onderneming Minas de la Camocha SA is bestemd. De Commissie had dit bedrag niet goedgekeurd wegens niet-terugbetaling van een gelijkwaardig bedrag (als de rente tegen markttarief erbij wordt gerekend), dat de Commissie in Beschikking 98/635/EGKS niet had goedgekeurd.

(11) Dans sa décision 2002/241/CECA, la Commission n'a pas statué sur un montant d'aide de 1724904,74 euros (287 millions ESP) destiné à l'entreprise Minas de la Camocha SA pour l'année 2001. La Commission n'avait pas autorisé ce montant, étant donné le non remboursement d'un montant équivalent (une fois rémunéré au taux d'intérêt du marché) que la Commission n'avait pas autorisé par sa décision 98/635/CECA.


(31) Bij brief van 14 augustus 2001 heeft Spanje de Commissie meegedeeld dat de onderneming Minas de la Camocha SA op een totaal bedrag van 665 miljoen ESP 226 miljoen ESP niet heeft terugbetaald, waarvoor de Commissie geen goedkeuring had verleend in Beschikking 98/635/EGKS; dat bedrag was, vooruitlopend op de goedkeuring door de Commissie, reeds bij wijze van voorschot uitgekeerd.

(31) Par sa lettre du 14 août 2001, l'Espagne a notifié à la Commission que l'entreprise Minas de la Camocha SA n'avait pas remboursé 226 millions de pesetas espagnoles (ESP) du montant total de 665 millions ESP que la Commission n'avait pas autorisé pour cette entreprise dans sa décision 98/635/CECA et qui avait été versé anticipativement à une autorisation de la Commission.


(32) De onderneming Minas de la Camocha SA heeft Beschikking 98/635/EGKS niet nageleefd.

(32) L'entreprise Minas de la Camocha SA n'a pas respecté la décision 98/635/CECA.


(4) Bij brief van 15 mei 2002 heeft de Commissie Spanje om informatie verzocht over de terugbetaling door de onderneming Minas de la Camocha SA van een gedeelte van het steunbedrag dat de Commissie in Beschikking 98/635/EGKS(2) niet heeft goedgekeurd.

(4) Par sa lettre du 15 mai 2002, la Commission a demandé des informations à l'Espagne sur le remboursement par l'entreprise Minas de la Camocha SA d'une partie des aides non autorisées par la Commission dans sa décision 98/635/CECA(2).


Bij brief van 28 mei 2002 heeft Spanje de Commissie meegedeeld dat de onderneming Minas de la Camocha SA het in Beschikking 98/635/EGKS niet goedgekeurde steunbedrag van 1724904,74 EUR niet heeft terugbetaald en dat Spanje aan de genoemde onderneming reeds het gelijkwaardige bedrag heeft uitgekeerd waarover de Commissie zich ten aanzien van 2001 niet had uitgesproken.

Par sa lettre du 28 mai 2002, l'Espagne a notifié à la Commission que l'entreprise Minas de la Camocha SA n'avait pas remboursé le montant de 1724904,74 euros non autorisé par la décision 98/635/CECA et que l'Espagne avait avancé à l'entreprise Minas de la Camocha SA le montant équivalent sur lequel la Commission n'avait pas statué au titre de l'année 2001.


De Raad heeft een verordening aangenomen houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 963/2002 tot vaststelling van overgangsbepalingen voor de overeenkomstig Beschikking nr. 2277/96/EGKS en Beschikking nr. 1889/98/EGKS van de Commissie genomen antidumping- en antisubsidiemaatregelen, alsmede voor de niet voltooide antidumping- en antisubsidieonderzoeken en de niet afgehandelde klachten en verzoeken uit hoofde van deze beschikkingen (doc. 10602/02).

Le Conseil a adopté un règlement modifiant le règlement (CE) no 963/2002 fixant des dispositions transitoires concernant les mesures antidumping et compensatoires adoptées en vertu des décisions no 2277/96/CECA et no 1889/98/CECA de la Commission ainsi que les demandes, plaintes et enquêtes antidumping et antisubventions en cours relevant de ces décisions (doc. 10602/02).


Beschikking nr. 1889/98/EGKS van de Commissie van 3 september 1998 betreft de bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.

La décision no 1889/98/CECA de la Commission du 3 septembre 1998 est relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de subventions de la part de pays non membres de la CECA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking 98 635 egks' ->

Date index: 2024-08-26
w