Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Bewijs van een medische reisverzekering
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "beschikken vanzelfsprekend over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De landen met een langere arbeidsduur beschikken vanzelfsprekend over een « manoeuvreerruimte » die België niet heeft.

Les États où la durée du temps de travail est plus élevée ont évidemment une « marge de manoeuvre » que la Belgique ne possède pas.


De landen met een langere arbeidsduur beschikken vanzelfsprekend over een « manoeuvreerruimte » die België niet heeft.

Les États où la durée du temps de travail est plus élevée ont évidemment une « marge de manoeuvre » que la Belgique ne possède pas.


De landen met een langere arbeidsduur beschikken vanzelfsprekend over een « manoeuvreerruimte » die België niet heeft.

Les États où la durée du temps de travail est plus élevée ont évidemment une « marge de manoeuvre » que la Belgique ne possède pas.


Of het hier gaat om een strengere beschermende maatregel die niet strijdig is met het VWEU, is niet vanzelfsprekend, aangezien nu reeds het vereiste bestaat dat de persoon die de effectieve leiding heeft over de bloedinstelling een universitaire opleiding op het gebied van geneeskunde of biologie of een hiermee gelijkgestelde opleiding heeft gevolgd (artikel 3, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 4 april 1996), alsook het vereiste te beschikken over een ...[+++]

Il n'est pas évident qu'il s'agisse en l'occurrence d'une mesure de protection plus stricte qui n'est pas contraire au TFUE, dès lors que l'obligation pour la personne qui a la direction effective de l'établissement de transfusion sanguine d'avoir suivi une formation universitaire en médecine ou en biologie ou une formation équivalente (article 3, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 4 avril 1996) ainsi que l'obligation de disposer d'un médecin spécialiste en biologie clinique ou d'un pharmacien spécialiste en biologie clinique (article 3, § 1, 3°, en projet, de l'arrêté royal du 4 avril 1996) existent déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus vanzelfsprekend dat voorrang gegeven wordt aan het onderzoek van de rechten op een tegemoetkoming voor personen die in vele gevallen over weinig of geen andere inkomsten beschikken.

Il est donc évident que la priorité est donnée à l'examen des droits à une allocation à l'égard de personnes qui, dans de nombreux cas, ne disposent que de peu ou pas d'autres revenus.


Vanzelfsprekend is ook in België de toegang tot een pro-Deoadvocaat een basisrecht voor mensen die over onvoldoende financiële middelen beschikken.

Bien entendu, l'accès à un avocat pro deo constitue, en Belgique, un droit fondamental pour les personnes ne disposant pas de moyens financiers suffisants.


Het is uiteraard vanzelfsprekend dat ik, aangezien het om federale personeelsleden gaat, ervoor zal zorgen dat deze personeelsleden over de nodige middelen blijven beschikken voor de uitoefening van hun federale opdrachten, waarbij de hoge ambtenaar in dat opzicht onder mijn rechtsreeks toezicht geplaatst blijft.

Il va bien sûr de soi que, s'agissant du personnel fédéral, je veillerai à ce qu'il continue à disposer des moyens nécessaires à l'exercice de ses missions fédérales, le haut fonctionnaire restant placé à cet égard sous ma tutelle directe.


Deze websites beschikken niet over het label Anysurfer, ook al wil de FOD vanzelfsprekend de toegang voor een maximum aantal surfers mogelijk maken.

Ces sites web ne disposent pas du label AnySurfer, même si l'objectif du SPF est évidemment de permettre l'accès à ces sites au plus grand nombre d'internautes.


In alle andere gevallen zal de rechter vanzelfsprekend over zijn beoordelingsbevoegdheid blijven beschikken (zie derde lid : « De rechtbank beslist met inachtneming van de maatschappelijke en gezinsbelangen die erbij betrokken zijn en van de vergoedings- of vorderingsrechten van de andere echtgenoot »).

Bien entendu le juge dispose dans tous les autres cas de figure d'un pouvoir d'appréciation (cf. alinéa 3: « Le tribunal statue en considération des intérêts sociaux et familiaux en cause et des droits de récompense ou de créance au profit de l'autre époux». ).


Deze laatste entiteiten beschikken dus niet over dit in de bijzondere wet verankerde instrument om Brussel te kunnen promoten; zoals echter uit de memorie van toelichting blijkt is het « vanzelfsprekend dat de meerwaarde van Brussel ten opzichte van de andere gewesten en de Duitstalige Gemeenschap door deze entiteiten verder zal kunnen worden gevaloriseerd ».

Ces dernières entités ne disposent donc pas de cet instrument de promotion de Bruxelles, ancré dans la loi spéciale, mais comme l'indiquent les développements, « il va de soi que l'atout que représente Bruxelles pour les autres Régions et pour la Communauté germanophone pourra continuer à être valorisé par celles-ci».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken vanzelfsprekend over' ->

Date index: 2025-01-05
w