De openbare instellingen va
n sociale zekerheid beschikken reeds geruime tijd ov
er een attitude van reflectie en werkstroom gebaseerd op efficiëntie, doeltreffendheid en de gegarandeerde dienstverlening aan de sociaal verzekerde; die attitude werd geformaliseerd in het koninklijk besluit van 13 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van
...[+++]de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels.
Les institutions publiques de sécurité sociale disposent depuis un certain temps déjà d'une attitude de réflexion et de flux de travail basée sur l'efficience, l'efficacité et la garantie des services prestés à l'assuré social; cette attitude a été formalisée dans l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pension.