Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikken over voltijds personeel waarvan » (Néerlandais → Français) :

Het voordeel van een onafhankelijke instelling is dat zij kan beschikken over voltijds personeel, wat bij de politie moeilijk zal zijn aangezien de diefstal van kunstwerken er niet als een prioriteit wordt beschouwd.

L'avantage d'un organisme indépendant est qu'il pourrait disposer de personnel à temps plein, ce qui sera difficile si l'organisation est confiée à la police puisque le vol d'œuvres d'art n'est pas considéré comme une priorité.


Het voordeel van een onafhankelijke instelling is dat zij kan beschikken over voltijds personeel, wat bij de politie moeilijk zal zijn aangezien de diefstal van kunstwerken er niet als een prioriteit wordt beschouwd.

L'avantage d'un organisme indépendant est qu'il pourrait disposer de personnel à temps plein, ce qui sera difficile si l'organisation est confiée à la police puisque le vol d'œuvres d'art n'est pas considéré comme une priorité.


In haar ruling van 9 juli 2013 nr. 2013.134 aanvaardt de Rulingcommissie dat deze wettelijke bepaling niet voorziet in een verplichting om voltijds te beschikken over het personeel om onder toepassing te vallen van de forfaitaire raming, ook al spreekt de wet van "voltijdse betrekking".

Dans son ruling n° 2013.134 du 9 juillet 2013, la commission de ruling accepte que cette disposition légale ne prévoie pas l'obligation d'occuper le personnel à temps plein pour tomber dans le champ d'application de l'évaluation forfaitaire, même s'il est question "d'emploi à temps plein" dans la loi.


Art. 2. Dit besluit is niet van toepassing op : 1° spoorweginfrastructuur in particuliere eigendom en enkel op deze infrastructuur gebruikte voertuigen die uitsluitend door hun eigenaar voor eigen goederenvervoer worden gebruikt; 2° spoorwegnetwerken die functioneel gescheiden zijn van de rest van het spoorwegsysteem en uitsluitend bestemd zijn voor de exploitatie van lokale, stedelijke of voorstedelijke diensten voor reizigers- en goederenvervoer; 3° spoorwegen met een patrimoniaal, museum- en toeristisch karakter die over hun eigen spoorwegnetwerken beschikken, of die gebruik mak ...[+++]

Art. 2. Le présent arrêté ne s'applique pas : 1° aux infrastructures ferroviaires privées et aux véhicules utilisés sur ces seules infrastructures et destinés à être utilisés exclusivement par leurs propriétaires pour leurs propres opérations de transport de marchandises; 2° aux réseaux ferroviaires qui sont séparés sur le plan fonctionnel du reste du système ferroviaire et qui sont destinés uniquement à l'exploitation de services locaux, urbains ou suburbains de transport de passagers et de marchandises; 3° aux chemins de fer à caractère patrimonial, muséologique et touristique qui disposent de leurs propres réseaux ferroviaires, ou qui font usage de lignes désaffectées, non démantelées et qui font partie de l'infrastructure ferroviaire ...[+++]


Wij hopen op die manier voor 2017 het volgende te bepalen: 1. een nieuw opleidingsprogramma voor de nieuwe gemeenschapswachten dat rekening houdt met de noden en realiteit op het terrein; 2. een verplicht programma van voortgezette opleidingen; dit om het de lokale diensten van gemeenschapswachten mogelijk te maken om te beschikken over competent personeel gelet op de opdrachten die zij dagelijks moeten uitvoeren.

Nous espérons ainsi définir pour 2017: 1. un nouveau programme de formation pour les nouveaux gardiens de la paix qui tienne compte des besoins et réalité de terrain; 2. un programme obligatoire de formations continues; ceci pour permettre aux services locaux de gardiens de la paix de disposer du personnel compétent au regard des missions qu'il doit assumer quotidiennement.


De leden van de inspectiedienst beschikken over een legitimatiekaart waarvan het model bepaald wordt in de bijlage.

Les membres du service d'inspection sont dotés d'une carte de légitimation dont le modèle est fixé en annexe.


Ik zou er ook op willen wijzen dat vanaf eind november (2015) alle winkels die gewasbeschermingsmiddelen te koop aanbieden, zullen moeten beschikken over gekwalificeerd personeel dat een specifieke erkende opleiding heeft gevolgd - de fytolicentie - en over communicatiemiddelen om de kopers zo goed mogelijk te adviseren.

Je voudrais également signaler qu'à partir de fin novembre (2015), tous les magasins proposant des produits phytopharmaceutiques à la vente devront disposer de personnel qualifié ayant suivi une formation spécifique reconnue - la phytolicence - ainsi que d'outils de communication pour conseiller au mieux les acheteurs.


Wat zullen de gevolgen zijn van het feit dat de commissies in rechtbanken omgevormd zullen worden en over voltijds personeel zullen beschikken ?

Quelles sont les conséquences liées au fait que ces commissions vont se transformer en tribunaux et disposeront de personnel à temps plein ?


Wat zullen de gevolgen zijn van het feit dat de commissies in rechtbanken omgevormd zullen worden en over voltijds personeel zullen beschikken ?

Quelles sont les conséquences liées au fait que ces commissions vont se transformer en tribunaux et disposeront de personnel à temps plein ?


Met betrekking tot het personeel van de Federale Raad voor duurzame ontwikkeling benadrukt de staatssecretaris dat de Raad duidelijk had gevraagd te kunnen beschikken over personeel waarvan het statuut geharmoniseerd kon worden.

En ce qui concerne les ressources humaines du Conseil fédéral du développement durable, le secrétaire d'État fait valoir qu'il avait une demande très claire du Conseil pour leur permettre d'avoir du personnel dont il pouvait harmoniser le statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken over voltijds personeel waarvan' ->

Date index: 2023-04-21
w