Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Bewijs van een medische reisverzekering
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Informatiebrochures en plattegronden aanbieden
Informatiebrochures en plattegronden uitdelen
Materiaal met lokale informatie distribueren
Opleidingen geven over biomedisch materiaal
Opleidingen geven over biomedische uitrusting
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Traduction de «beschikken over materiaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


opleidingen geven over biomedisch materiaal | opleidingen geven over biomedische uitrusting

réaliser des formations sur du matériel biomédical


informatie over lokale evenementen en bezienswaardigheden verstrekken | informatiebrochures en plattegronden aanbieden | informatiebrochures en plattegronden uitdelen | materiaal met lokale informatie distribueren

mener une campagne d’informations touristiques locales | réaliser une campagne d’informations touristiques locales | diffuser des supports d’informations touristiques locales | distribuer des supports d’informations touristiques locales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° beschikken over erkende controleurs en over het voor de controle noodzakelijke materiaal;

2° dispose de contrôleurs agréés et du matériel nécessaire au contrôle;


8° beschikken over het technisch materiaal nodig voor de verwezenlijking van het programma van preventieve geneeskunde.

8° disposer du matériel technique nécessaire à la réalisation du programme de médecine préventive.


Verbranding op het terrein van elke afvalstof of materiaal is ten strengste verboden zonder over de nodige toelatingen te beschikken.

L'incinération de tout déchet ou matériau sur le site est strictement interdite sauf si l'exploitation dispose des autorisations nécessaires.


5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstree ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit au ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Over welk materiaal en in welke aantallen kan de federale politie beschikken met betrekking tot de volgende lijst: a) rollend materiaal? b) varend materiaal? c) vliegend materiaal? d) lichte vuurwapens?

1. De quel type et de quelle quantité de matériel la police fédérale dispose-t-elle en ce qui concerne: a) le matériel roulant; b) le matériel navigant; c) le matériel volant; d) les armes à feu légères?


Het beschikken over performant materiaal is van essentieel belang voor het uitvoeren van de taken die zijn toevertrouwd aan de federale politie.

Pour l'exécution des tâches confiées aux services de la police fédérale, il est essentiel que ceux-ci puissent disposer de matériel performant.


Alle telewerkers beschikken over handleidingen betreffende het gebruik van het telefoonprogramma via Open Scape en de werkwijze om een VPN-verbinding tot stand te brengen ; – materiaal en budgettaire weerslag : - draagbare pc ; - muis ; - laptoptas ; - hoofdtelefoon ; - Voice over IP ; - veiligheidshangslot ; - VPN-toegang ; - maandelijkse vergoeding voor de telewerkkosten ; - een toetsenbord, een scherm en een muis blijven in het Agentschap, op het bureau van de medewerker.

Des modes d'emploi relatifs à l'utilisation du programme de téléphonie par Open Scape et la procédure pour effectuer une connexion VPN sont mis à la disposition des télétravailleurs. – matériel et impact budgétaire : - PC portable ; - souris ; - mallette de transport ; - casque audio ; - voice over IP ; - cadenas de sécurité ; - accès VPN ; - indemnité mensuelle pour les frais engendrés par le télétravail ; - un clavier, un écran et une souris restent à l'Agence, sur le bureau du collaborateur.


In dat geval staat het de lidstaten vrij een systeem in te stellen waarin de billijke compensatie wordt voldaan door degenen die beschikken over een apparaat dat op niet-autonome wijze bijdraagt tot de één geheel vormende werkwijze voor de reproductie van het werk of ander beschermd materiaal op de gegeven drager, voor zover die personen de mogelijkheid hebben de kosten van de heffing af te wentelen op hun klanten, met dien verstande dat het totale bedrag van de billijke compensatie die versch ...[+++]

Dans cette hypothèse, il est loisible aux États membres d’instaurer un système selon lequel la compensation équitable est acquittée par les personnes disposant d’un appareil contribuant, de façon non autonome, au procédé unique de reproduction de l’œuvre ou de tout autre objet protégé sur le support donné, dans la mesure où ces dernières ont la possibilité de répercuter le coût de la redevance sur leurs clients, étant entendu que le montant global de la compensation équitable, due en contrepartie du préjudice subi par l’auteur à l’issue d’un tel procédé unique, ne doit pas être différent, en substance, de celui fixé pour la reproduction ...[+++]


Cavia's dienen altijd te kunnen beschikken over materiaal dat zij kunnen manipuleren, zoals hooi om op te kauwen en zich in te verbergen.

Les cobayes devraient toujours disposer d'éléments qu'ils puissent manipuler, comme du foin qu'ils peuvent mâcher et dans lequel ils peuvent se réfugier.


Het met redenen omkleed advies betreft uitsluitend de werknemers uit derde landen die in een lidstaat van de Europese Unie over een verblijfs- en werkvergunning beschikken, die legaal in dienst zijn van een werkgever uit de Europese Unie, en die tijdelijk ter beschikking worden gesteld om specifieke opdrachten uit te voeren (bijvoorbeeld de installatie van bepaald materiaal zoals software of een lift, dan wel het verlenen van een k ...[+++]

L’avis motivé ne concerne que les travailleurs des pays tiers qui ont le droit de séjour et de travail dans un pays membre de l’union européenne, qui sont employés de façon régulière par un employeur communautaire, et qui sont détachés de façon temporaire afin d’accomplir des tâches spécifiques (par exemple pour l'installation d'un certain matériel tel qu'un logiciel ou un ascenseur ou pour assurer un service après-vente).


w