Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Bewijs van een medische reisverzekering
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Traduction de «beschikken onmiskenbaar over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De Openbare Centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW’s) zullen een coördinerende rol spelen binnen de overlegstructuren, zij beschikken onmiskenbaar over heel wat expertise.

5. Les Centres publics d’action sociale (CPAS) joueront un rôle de coordination au sein des structures de concertation car ils disposent indéniablement d’une expertise considérable.


Bacteriëndodende middelen zijn overigens een preventiemiddel waarover vrouwen een zekere controle kunnen hebben, wat een onmiskenbaar voordeel is, vooral in de landen waar de vrouwenrechten (met inbegrip van het recht vrij over het eigen lichaam te beschikken) aan de kant worden geschoven of erger, gewoonweg worden genegeerd.

Les microbicides constituent par ailleurs un moyen de prévention sur lequel les femmes peuvent avoir un certain contrôle, ce qui présente un avantage indéniable, notamment dans des pays où les droits de la femme (y compris celui de disposer librement de son corps) sont marginalisés, ou pire, tout simplement ignorés.


In antwoord op het advies van de Raad van State kan vermeld worden dat beheersvennootschappen overeenkomstig artikel 65ter, § 4, immers dienen te beschikken over een aan hun werkzaamheden aangepaste beleidsstructuur, administratieve en boekhoudkundige organisatie, en dat een beschrijving van de personele en materiële middelen onmiskenbaar deel uitmaakt van de beleidsstructuur en administratieve organisatie.

En réponse à l'avis du Conseil d'Etat, il convient d'indiquer que les sociétés de gestion doivent en effet disposer, conformément à l'article 65ter, § 4, d'une structure de gestion, d'une organisation administrative et comptable adaptées à leurs activités et qu'une description des moyens en personnel et matériels fait incontestablement partie de la structure de gestion et de l'organisation administrative.


Toch is het beslist in ons gemeenschappelijk belang om over goed georganiseerd vervoer en een goed werkende structuur voor het spoorwegvervoer te beschikken als zinvol alternatief voor met name het wegvervoer, dat ons milieu onmiskenbaar zwaar belast.

Nous avons toutefois un intérêt commun à disposer d’un système de transport bien organisé, ainsi que de structures fonctionnelles pour le transport ferroviaire en tant qu’alternatives majeures, en particulier au transport routier, qui pèse très lourdement sur notre environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegenwoordig wordt algemeen ingezien dat onderwijs- en scholingsinstellingen over contacten met het bedrijfsleven moeten beschikken: wat betreft scholing komt dit gegeven in vele landen al tot uitdrukking in de betrokkenheid van de sociale partners bij de organisatie ervan en speelt het onmiskenbaar een belangrijke rol bij het garanderen van arbeidskansen.

Il est généralement admis que les établissements scolaires et instituts de formation doivent nouer des liens avec le monde des entreprises - dans de nombreux pays, ces liens sont inhérents à la présence des partenaires sociaux dans l'organisation de la formation et constituent de toute évidence une composante essentielle du processus visant à garantir la capacité d'insertion professionnelle.


Tegenwoordig wordt algemeen ingezien dat onderwijs- en scholingsinstellingen over contacten met het bedrijfsleven moeten beschikken: wat betreft scholing komt dit gegeven in vele landen al tot uitdrukking in de betrokkenheid van de sociale partners bij de organisatie ervan en speelt het onmiskenbaar een belangrijke rol bij het garanderen van arbeidskansen.

Il est généralement admis que les établissements scolaires et instituts de formation doivent nouer des liens avec le monde des entreprises - dans de nombreux pays, ces liens sont inhérents à la présence des partenaires sociaux dans l'organisation de la formation et constituent de toute évidence une composante essentielle du processus visant à garantir la capacité d'insertion professionnelle.


Ook werden veel mensen afgedrukt als Franstalig terwijl zij onmiskenbaar over Nederlandstalige identiteitskaarten beschikken.

De nombreuses personnes étaient par ailleurs inscrites comme francophones alors qu'elles disposaient de toute évidence d'une carte d'identité en néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken onmiskenbaar over' ->

Date index: 2023-12-28
w