Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Eindtermen
Indien daartoe redenen zijn
Indiening van een asielaanvraag
Indiening van een asielverzoek
Masochisme
Neventerm
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Sadisme

Traduction de «beschikken om indien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


indiening van een aanvraag om een verblijfsvergunning asiel | indiening van een asielaanvraag | indiening van een asielverzoek

présentation de la demande d'asile






Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen

si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opt-outmaatregelen zouden voor hun goedkeuring aan de Commissie en aan de andere lidstaten moeten worden meegedeeld, en de Commissie en de andere lidstaten zouden over een termijn van 90 dagen beschikken om indien nodig opmerkingen te formuleren.

Avant leur adoption, les mesures recourant à l’option de refus doivent être communiquées à la Commission et aux autres États membres, qui disposeront d’un délai de 90 jours pour formuler des observations, le cas échéant.


1º Het is verboden werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of uitzendkrachten aan het werk te zetten in zones waar de dosissnelheid per uur meer dan 2 millisievert kan bedragen indien het bedrijf en zijn personeel niet over de verplichte certificering beschikken en indien de werknemers die zij in de centrale tewerkstellen niet geslaagd zijn voor een bekwaamheidsproef die moet worden afgelegd vóór zij in de primaire zone werk uitvoeren.

1º Le travail dans les zones où le débit de dose horaire est susceptible d'être supérieur à deux millisieverts est interdit aux salariés sous contrat à durée déterminée ou intérimaires, si ces dernières et leur personnel ne disposent pas de la certification obligatoire, et si les travailleurs qu'elles occupent sur le site n'ont pas réussi un test d'aptitude requis préalablement à tout travail en zone primaire.


Indien we er echter niet in slagen een ander Europees beleid te voeren dan thans het geval is en dat ieder moment onder immobilisme dreigt te lijden, zal dat voor ons land op twee terreinen nadelig zijn : België zal over geen enkele autonomie meer beschikken (zelfs indien die autonomie thans illusoir is), maar zal ook geen ander beleid kunnen voeren.

Cependant si on ne réussit pas à obtenir une politique européenne différente de celle qui est pratiquée à l'heure actuelle et que menace à tout moment un risque d'immobilisme, la Belgique perdra sur les deux terrains : elle n'aura plus aucune autonomie (même si cette autonomie est actuellement illusoire), mais elle n'aura pas non plus d'autre possibilité politique.


b) winsten en/of inkomens die voortvloeien uit de uitvoering van de opdrachten zijn belastbaar volgens de nationale belastingregeling van de betrokken ACS-staat, indien de natuurlijke of rechtspersonen die deze winsten en/of inkomens hebben gerealiseerd, in deze ACS-staat over een vaste vestiging beschikken of indien de uitvoeringsduur van de opdrachten meer dan zes maanden bestrijkt;

b) les bénéfices et/ou les revenus résultant de l'exécution des marchés sont imposables selon le régime fiscal intérieur de l'État ACP concerné, pour autant que les personnes physiques et morales qui ont réalisé ces bénéfices et/ou ces revenus aient un siège permanent dans cet État ou que la durée d'exécution du marché soit supérieure à six mois;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien we er echter niet in slagen een ander Europees beleid te voeren dan thans het geval is en dat ieder moment onder immobilisme dreigt te lijden, zal dat voor ons land op twee terreinen nadelig zijn : België zal over geen enkele autonomie meer beschikken (zelfs indien die autonomie thans illusoir is), maar zal ook geen ander beleid kunnen voeren.

Cependant si on ne réussit pas à obtenir une politique européenne différente de celle qui est pratiquée à l'heure actuelle et que menace à tout moment un risque d'immobilisme, la Belgique perdra sur les deux terrains : elle n'aura plus aucune autonomie (même si cette autonomie est actuellement illusoire), mais elle n'aura pas non plus d'autre possibilité politique.


1º Het is verboden werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of uitzendkrachten aan het werk te zetten in zones waar de dosissnelheid per uur meer dan 2 millisievert kan bedragen indien het bedrijf en zijn personeel niet over de verplichte certificering beschikken en indien de werknemers die zij in de centrale tewerkstellen niet geslaagd zijn voor een bekwaamheidsproef die moet worden afgelegd vóór zij in de primaire zone werk uitvoeren.

1º Le travail dans les zones où le débit de dose horaire est susceptible d'être supérieur à deux millisieverts est interdit aux salariés sous contrat à durée déterminée ou intérimaires, si ces dernières et leur personnel ne disposent pas de la certification obligatoire, et si les travailleurs qu'elles occupent sur le site n'ont pas réussi un test d'aptitude requis préalablement à tout travail en zone primaire.


Het Verenigd Koninkrijk en Ierland beschikken op grond van het Verdrag over een opt‑inmogelijkheid, die inhoudt dat zij aan de regeling kunnen deelnemen indien zij dat wensen. Denemarken heeft een opt-out en kan niet deelnemen.

Le Royaume-Uni et l’Irlande bénéficient - en vertu du traité - d'une possibilité de participation s'ils le souhaitent, tandis que, pour le Danemark, une clause d'exemption sans possibilité de participer s'applique.


Net zoals bij het noodherplaatsingsmechanisme beschikken het Verenigd Koninkrijk en Ierland op grond van het Verdrag over een opt-inmogelijkheid, die inhoudt dat zij kunnen deelnemen indien zij dat wensen. Denemarken heeft een opt-out en kan niet deelnemen.

Comme c’est le cas pour le mécanisme de relocalisation d’urgence, le Royaume-Uni et l’Irlande bénéficient - en vertu du traité - d'une option de retrait avec la possibilité de participer au mécanisme s'ils le souhaitent, tandis que le Danemark jouit d'une clause d'exemption sans possibilité de participation.


Inzake de vraag of BVTA onder de tweede categorie valt, preciseert het Gerecht dat, volgens het Unierecht, consumentenorganisaties in het kader van de administratieve procedure van de Commissie waarbij een concentratie wordt onderzocht, over een procedureel recht beschikken, namelijk het recht om te worden gehoord, indien zij aan twee voorwaarden voldoen: 1) de concentratie betreft producten of diensten die door eindgebruikers worden gebruikt, en 2) de organisatie heeft daadwerkelijk een schriftelijk verzoek ingediend om tijdens de on ...[+++]

En ce qui concerne la question de savoir si l'ABCTA relève de la seconde catégorie, le Tribunal précise que, selon le droit de l’Union, les associations de consommateurs disposent d’un droit procédural, à savoir le droit à être entendu, dans le cadre de la procédure administrative de la Commission visant l’examen d’une concentration, sous réserve du respect de deux conditions : 1) la concentration doit concerner des produits ou services utilisés par les consommateurs finals, et 2) l’association doit avoir effectivement introduit une demande écrite afin d’être entendue par la Commission au cours de la procédure d’examen.


De communautaire farmaceutische industrie kan namelijk alleen dan de nodige middelen voor haar OO-activiteiten opbrengen indien zij over een eigen markt van continentale omvang kan beschikken.

En effet, ce n'est qu'en disposant d'un marché domestique de taille continentale que l'industrie pharmaceutique communautaire sera capable de générer les moyens financiers nécessaire au soutien de ses activités de RD. Plusieurs mesures ont été prises à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken om indien' ->

Date index: 2023-06-15
w