Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve klacht
Beroep in administratieve zaken
Beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Bezwaar
Bezwaar langs hiërarchische weg
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Vormloze aanvechting

Traduction de «beschikken om bezwaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hervorming laat de notaris meteen een bestek opstellen voor de openbare verkoop als hij vaststelt dat er goederen zijn die niet gevoeglijk in natura verdeelbaar zijn Het bestek wordt betekend aan de partijen, die over een maand beschikken om bezwaar aan te tekenen tegen het principe van de openbare verkoop zelf of tegen de manier waarop hij zal verlopen.

La réforme autorise le notaire à procéder immédiatement à la rédaction du cahier des charges de la vente publique lorsqu'il constate que les biens ne sont pas commodément partageables. Le cahier des charges est signifié aux parties qui disposent d'un délai d'un mois pour formuler des contredits soit sur le principe même de la vente publique soit sur les modalités de celle-ci.


In dit geval is een langere adviestermijn mogelijk, aangezien de assemblees zelf over een termijn van zes maanden beschikken om bezwaar aan te tekenen tegen een vereenvoudigde herzieningsprocedure.

Dans ce cas, un délai d'avis plus long est possible car les assemblées elles-mêmes disposent d'un délai de six mois pour former opposition à une procédure de révision simplifiée.


(55) Het Europees Parlement en de Raad moeten na de datum van kennisgeving over een termijn van drie maanden beschikken om bezwaar tegen de gedelegeerde handeling aan te tekenen.

(55) Le Parlement européen et le Conseil devraient disposer de trois mois à compter de la date de notification pour formuler des objections à l'égard d'un acte délégué.


(28) Het Europees Parlement en de Raad dienen na de datum van kennisgeving over een termijn van drie maanden te beschikken om bezwaar tegen de gedelegeerde handeling aan te tekenen.

(28) Le Parlement européen et le Conseil devraient disposer de trois mois à compter de la date de notification pour exprimer des objections à l’égard d’un acte délégué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10 ter) Gezien het omvangrijke karakter van de gedelegeerde handelingen en technische reguleringsnormen waarin deze richtlijn voorziet, dienen het Europees Parlement en de Raad vanaf de datum van kennisgeving over een termijn van drie maanden te beschikken om bezwaar tegen een gedelegeerde handeling of technische reguleringsnorm aan te tekenen.

(10 ter) En raison de l’ampleur considérable des actes délégués et des normes technique de réglementation prévues par la présente directive, le Parlement européen et le Conseil devraient disposer d’un délai de trois mois à compter de la date de notification pour émettre une objection à un acte délégué ou à une norme technique de réglementation.


In de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet wordt geen verantwoording gegeven voor het verschil in behandeling tussen beide categorieën van schuldeisers, wanneer zij beschikken over schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken.

Les travaux préparatoires de la disposition en cause ne justifient pas la différence de traitement entre les deux catégories de créanciers lorsque ces derniers détiennent des créances faisant l'objet d'une réclamation en justice ou par voie arbitrale introduite avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la réduction de capital.


5 bis. Onverminderd de andere bepalingen van de Verordeningen (EU) nrs. 1093/2010, 1094/2010 en 1095/2010 bedraagt de termijn waarover het Europees Parlement en de Raad beschikken om bezwaar aan te tekenen wanneer de Commissie de ontwerpen van technische reguleringsnormen ongewijzigd overneemt, twee maanden [vanwege de complexiteit en het aantal betrokken onderwerpen].

5 bis. Sans préjudice des autres dispositions des règlements (UE) n° 1093/2010, n° 1094/2010 ou n° 1095/2010, la période pendant laquelle le Parlement européen et le Conseil peuvent formuler des objections en cas d'approbation du projet de norme technique de réglementation sans que la Commission n'y apporte de modifications est de deux mois [en raison de la complexité et du volume des questions traitées].


De Commissie dient na te gaan of de overgelegde gegevens correct zijn, en over een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de datum van indiening te beschikken om bezwaar te maken.

La Commission devrait vérifier l’exactitude des informations communiquées et devrait disposer de trente jours à compter de la date de présentation de la demande pour soulever toute objection.


Het Europees Parlement en de Raad dienen over een termijn van drie maanden te beschikken om bezwaar aan te tekenen tegen een gedelegeerde handeling.

Le Parlement européen et le Conseil devraient disposer d’un délai de trois mois à compter de la date de notification pour exprimer leurs objections à l’égard d’un acte délégué.


2. Wanneer de Commissie een regelgevingsnorm vaststelt die identiek is aan het door de Autoriteit ingediende voorstel voor een regelgevingsnorm, zijn lid 1, letters a), b) en c) van toepassing, met dien verstande dat de termijn waarover het Europees Parlement en de Raad beschikken om bezwaar aan te tekenen een maand bedraagt te rekenen vanaf het verstrijken van de in artikel 7, lid 4 bedoelde termijn van drie maanden.

2. Si la Commission adopte une norme de réglementation qui est identique au projet de norme de réglementation soumis par l'Autorité, le paragraphe 1, points a), b) et c), est d'application, hormis le fait que le délai durant lequel le Parlement européen et le Conseil peuvent objecter est d'un mois à l'expiration du délai de trois mois visé à l'article 7, paragraphe 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken om bezwaar' ->

Date index: 2022-08-24
w