Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep op de rechter
Gerechtelijk beroep
Gerechtelijke autoriteit
Gerechtelijke instantie
Justitiële autoriteit
Rechterlijk orgaan
Rechterlijke autoriteit
Rechterlijke instantie
Rechterlijke overheid

Traduction de «beschikken gerechtelijke instanties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties

protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les autorités judiciaires




gerechtelijke autoriteit | justitiële autoriteit | rechterlijk orgaan | rechterlijke autoriteit | rechterlijke instantie | rechterlijke overheid

autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire


beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | beroep op de rechter | gerechtelijk beroep

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
President Kafando, Eerste Minister Zida, de voltallige regering, het overgangsparlement en alle hogere gerechtelijke instanties, de grondwettelijke raad incluis, beschikken (opnieuw, na de putsch) over al hun bevoegdheden.

Le président Kafando, le Premier ministre Zida, le gouvernement, le Parlement transitoire et toutes les instances judiciaires les plus hautes, y compris le conseil constitutionnel, disposent (de nouveau, après le coup d'État) de toutes leurs compétences.


47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen toenemen, en verzoekt de Commissie daarom een grondige analyse uit te voeren van de bevoegdheden van wetshandhavings- en ...[+++]

47. souligne que les organisations terroristes et groupes criminels organisés utilisent de plus en plus le cyberespace pour contribuer à la criminalité sous toutes ses formes et que la cybercriminalité et la criminalité facilitée par l'usage de l'internet constituent une grave menace pour les citoyens et l'économie de l'Union; observe que la cybercriminalité nécessite une nouvelle approche en matière de répression et de coopération judiciaire à l'ère numérique; fait valoir que les nouvelles évolutions technologiques ne font qu'accroître l'ampleur et la vitesse de propagation des conséquences de la cybercriminalité et, par conséquent, demande à la Commission de réaliser une analyse approfondie des compétences des autorités répressives et j ...[+++]


Deze structuur zou daarenboven een « partnerschap » tot stand moeten brengen tussen de gerechtelijke instanties en de politiediensten die over onontbeerlijke knowhow en specifieke kennis ter zake beschikken zodat een nieuwe mentaliteit ontstaat waarin wordt samengewerkt over de korps- en arrondissementsgrenzen heen.

Cette structure devrait en outre permettre l'existence d'un partenariat entre les autorités judiciaires et les services de police qui ont un « know-how » et une spécialité en la matière indispensables et induire ainsi une nouvelle mentalité de coopération au-delà des corps et au-delà des frontières d'arrondissement.


Het goed werkend overleg moet juist voor gevolg hebben dat de gerechtelijke instanties over voldoende capaciteit en tijd beschikken om zich te verdiepen in de ernstige fiscale fraudedossiers, die dan later voor de strafrechter worden beslecht.

Si la concertation fonctionne bien, il en résultera que les instances judiciaires disposeront de la capacité et du temps nécessaires pour creuser les dossiers de fraude fiscale grave sur lesquels le juge pénal aura à statuer par la suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderzoeksorganen zijn ook ondergeschikt aan de gerechtelijke instanties waardoor ze geen bewijsstukken kunnen opvragen aan het parket en niet over de autonomie beschikken om getuigen vrijuit te doen spreken.

Les organes d'enquête sont aussi subordonnés aux instances judiciaires, de sorte qu'ils ne peuvent demander aucun élément de preuve au parquet et qu'ils ne jouissent pas de l'autonomie nécessaire pour permettre aux témoins de s'exprimer librement.


Deze structuur zou daarenboven een « partnerschap » tot stand moeten brengen tussen de gerechtelijke instanties en de politiediensten die over onontbeerlijke knowhow en specifieke kennis ter zake beschikken zodat een nieuwe mentaliteit ontstaat waarin wordt samengewerkt over de korps- en arrondissementsgrenzen heen.

Cette structure devrait en outre permettre l'existence d'un partenariat entre les autorités judiciaires et les services de police qui ont un « know-how » et une spécialité en la matière indispensables et induire ainsi une nouvelle mentalité de coopération au-delà des corps et au-delà des frontières d'arrondissement.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées, selon les conditions prévues par leur droit interne, de leurs droits ...[+++]


Vaak beschikken gerechtelijke instanties niet over deze onontbeerlijke middelen of, als dit wel het geval is, kunnen of willen ze die niet gebruiken. Deze situatie moet worden verholpen.

Il convient de mettre un terme à cette situation.


Vaak beschikken gerechtelijke instanties niet over deze onontbeerlijke middelen of, als dit wel het geval is, kunnen of willen ze die niet gebruiken. Deze situatie moet worden verholpen.

Il convient de mettre un terme à cette situation.


Bovendien zouden heel wat diensten niet beschikken over de nodige informatica om de elektronische versie van het Staatsblad te raadplegen, hetgeen na de afschaffing van de papieren versie voor gerechtelijke instanties wel een must is.

De plus, de nombreux services ne seraient pas en mesure de consulter la version électronique du Moniteur belge, dont la version papier a été supprimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken gerechtelijke instanties' ->

Date index: 2024-09-15
w