Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikken en soms bedenkelijke redeneringen volgen " (Nederlands → Frans) :

Zij wijzen er verder op dat de controle-artsen vaak niet over de nodige expertise beschikken en soms bedenkelijke redeneringen volgen bij het bepalen van de invaliditeitsgraad van mensen met een CI (doof is gelijk aan 80 % invaliditeit; niet-doof is gelijk aan 40 % invaliditeit; doof met een CI aan één oor, dus " halfdoof" is gelijk aan 60 % invaliditeit).

Ils soulignent en outre que, souvent, les médecins contrôleurs ne disposent pas de l’expertise nécessaire et qu’ils suivent parfois des raisonnements inquiétants lors de l'évaluation du taux d’invalidité des personnes portant un IC (la surdité équivaut à 80 % d’invalidité ; la non-surdité à 40 % d’invalidité ; la surdité avec un IC à une oreille, donc « demi-surdité», équivaut à 60 % d’invalidité).


10° de aansluitingsaanvraag : de som van alle, in volt-ampère (VA) uitgedrukte, vermogen dat zich na het aansluitingspunt bevindt, opgedeeld volgens primaire energiebron waarvoor de netgebruiker over een aansluiting op het net wenst te beschikken;

10° la demande de raccordement : la somme des puissances exprimées en voltampères (VA) et installées en aval du point de raccordement, réparties par source d'énergie primaire, pour lesquelles l'utilisateur de réseau souhaite disposer d'un raccordement au réseau;


" HOOFDSTUK X. - Te volgen voorschriften in geval van gemis van evenwicht tussen de ontvangsten van famifed en de globale som waarover hij moet beschikken om het wettelijke bijslagminimum aan de rechthebbende kinderen te verzekeren" .

" Chapitre X. Des règles à suivre en cas de déséquilibre, entre les recettes de FAMIFED et la somme globale dont il a besoin pour assurer les minima égaux d'allocations à tous les enfants bénéficiaires" .


Hoewel ik enig begrip kan opbrengen voor de filosofie van senator Hollings en zijn collega’s, volgens welke staatsbedrijven over een aantal verborgen en soms ook expliciete voordelen beschikken in vergelijking met hun concurrenten in de particuliere sector, vind ik de manier waarop het Congres in de Verenigde Staten deze kwestie aanpakt in strijd met zowel de letter als ...[+++]

Bien que j'éprouve une certaine affinité philosophique avec le sénateur Hollings et ses collègues, qui considèrent que les entreprises publiques détiennent des avantages cachés, parfois explicites, par rapport à leurs concurrentes privées, la manière dont le Congrès américain tente de régler la situation est contraire tant à l'esprit qu'à la lettre des engagements multilatéraux des États-Unis.


Blijkbaar mogen volgens het ontwerp vakbonden wel nog discrimineren, al dan niet op basis van politieke overtuiging, en de soms monopolistische voordelen waarover ze beschikken op arbitraire wijze toekennen of weigeren.

Apparemment, d'après cette loi, les syndicats peuvent encore se livrer à la discrimination, que ce soit ou non pour des motifs de conviction politique, et décider arbitrairement d'accorder ou de refuser les avantages parfois monopolistiques qu'ils détiennent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken en soms bedenkelijke redeneringen volgen' ->

Date index: 2021-05-17
w