Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikken als men bijvoorbeeld vergelijkt » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen van de ministers lijken ons echter absoluut ontoereikend voor de ziekenhuizen die over grote oncologie- of geriatriediensten beschikken (als men bijvoorbeeld vergelijkt met de toestand in een afdeling palliatieve zorg), a fortiori indien men kiest voor de voortgezette verzorging.

Les propositions des ministres semblent cependant nettement insuffisantes pour les hôpitaux disposant de services (par exemple) oncologiques ou gériatriques importants (si l'on compare à la situation en unités de soins palliatifs, par exemple), a fortiori si l'on adopte l'optique des soins continus.


Gezien alle ambassades in een bepaalde hoofdstad veelal lokaal zoeken naar bepaalde (schaarse) profielen, met bijvoorbeeld bepaalde eisen qua talenkennis, kan in het algemeen worden gesteld dat de lonen aan de hoge kant liggen indien men ze vergelijkt met de private sector ter plaatse.

Vu que, sur ce même marché, toutes les ambassades installées dans une capitale sont à la recherche de profils précis (et rares), répondant entre autres à des exigences linguistiques spécifiques, on peut affirmer d'une façon générale que les rémunérations sont relativement élevées par comparaison à ce qu'offre le secteur privé local.


Niettemin zijn er talrijke vormen van hernieuwbare energie - bijvoorbeeld biomassastroom en biobrandstoffen - die twee tot drie maal meer kosten dan de conventionele alternatieven, indien men deze op individuele basis en zonder beschouwing van de totale kostenimpact van het energiesysteem met elkaar vergelijkt.

Néanmoins, le coût de nombreuses formes d'énergie renouvelable comme, par exemple, l'électricité produite à partir de la biomasse et les biocarburants, reste deux fois supérieur, voire davantage, à celui de leurs concurrents classiques si on les compare sur une base individuelle sans tenir compte des incidences sur le coût du système énergétique dans son ensemble.


De voorstellen van de ministers lijken ons evenwel duidelijk ontoereikend voor ziekenhuizen die (bijvoorbeeld) over grote oncologie- of geriatriediensten beschikken (als men vergelijkt met de toestand in een afdeling palliatieve zorg bijvoorbeeld), a fortiori indien men kiest voor voortgezette verzorging.

Les propositions des ministres nous semblent cependant nettement insuffisantes pour les hôpitaux disposant de services oncologiques ou gériatriques (par exemple) importants (si l'on compare à la situation en unité soins palliatifs par exemple), a fortiori si l'on adopte l'optique des soins continus.


De voorstellen van de ministers lijken ons evenwel duidelijk ontoereikend voor ziekenhuizen die (bijvoorbeeld) over grote oncologie- of geriatriediensten beschikken (als men vergelijkt met de toestand in een afdeling palliatieve zorg bijvoorbeeld), a fortiori indien men kiest voor voortgezette verzorging.

Les propositions des ministres nous semblent cependant nettement insuffisantes pour les hôpitaux disposant de services oncologiques ou gériatriques (par exemple) importants (si l'on compare à la situation en unité soins palliatifs par exemple), a fortiori si l'on adopte l'optique des soins continus.


In de zeldzame gevallen waarbij men bijvoorbeeld in de sporttas of thuis verpakkingen van producten vindt, is het echter wel van cruciaal belang dat de farmaceutische inspectie daarover kan beschikken omdat men dan kan nagaan of het gaat om producten van de Belgische markt of om ingevoerde producten.

Mais dans les rares cas où des emballages de produits sont découverts dans le sac ou au domicile d'un sportif, il est crucial que l'inspection de la pharmacie puisse disposer de ces emballages afin de vérifier s'il s'agit de produits du marché belge ou de substances importées.


In de zeldzame gevallen waarbij men bijvoorbeeld in de sporttas of thuis verpakkingen van producten vindt, is het echter wel van cruciaal belang dat de farmaceutische inspectie daarover kan beschikken omdat men dan kan nagaan of het gaat om producten van de Belgische markt of om ingevoerde producten.

Mais dans les rares cas où des emballages de produits sont découverts dans le sac ou au domicile d'un sportif, il est crucial que l'inspection de la pharmacie puisse disposer de ces emballages afin de vérifier s'il s'agit de produits du marché belge ou de substances importées.


Als men het banenverlies vergelijkt met het aantal faillissementen merkt men snel dat de zaken die hun deuren hebben moeten sluiten voor het merendeel zko's zijn die over weinig personeel beschikken, aldus nog Graydon.

Selon Graydon: "Si on compare les pertes d'emploi au nombre de faillites, on remarque rapidement que les établissements ayant été obligés de fermer leurs portes sont dans leur grande majorité des TPE, employant peu de main d'oeuvre".


Toegegeven, de Griekse overheidsschuld blijft hoog, maar is al veel minder uitzonderlijk wanneer men deze vergelijkt met de schuld van bijvoorbeeld Japan, die meer dan 225% van het bbp bedraagt.

La dette de la Grèce demeure sans doute à un niveau élevé mais bien moins exceptionnel si on le compare, par exemple, avec celui de la dette japonaise qui se monte à plus de 225 %.


Service - Wat de verkrijgbaarheid van losse onderdelen betreft stelt het Groenboek drie oplossingen voor: een oplossing met reglementair karakter waarbij bepaald wordt hoe lang men verplicht zou moeten beschikken over losse onderdelen; een aanpak op vrijwillige basis gebaseerd op het zoeken van oplossingen door middel van gedragslijnen of onderhandelingen tussen de betrokkenen; een laatste manier gebaseerd op voorlichting, door middel van verplichte adequate etikettering van het produ ...[+++]

Services après-vente - Afin de résoudre le problème de la disponibilité des pièces détachées, le Livre Vert propose trois solutions: une solution à caractère réglementaire selon laquelle serait fixée la durée obligatoire de disponibilité des pièces détachées; une solution à caractère volontaire basée sur la recherche de solutions par le biais de codes de conduite ou de négociations entre les différents intéressés; une dernière voie basée sur une approche informative, l'exigence d'un étiquetage adéquat du produit, par exemple, indiquant les délais pendant lesquelles les producteurs s'engageraient à garder un stock approprié de pièces dé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken als men bijvoorbeeld vergelijkt' ->

Date index: 2022-12-26
w