Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accu-vrachtwagen
BBT
Beschikbare noodstopafstand
Beschikbare start-stoptlengte
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Bestuurder van vrachtwagens
Betonmixers besturen
Betonmixers onderhouden
Rijinstructeur vrachtwagen
Rijschoollesgever vrachtwagen
Voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus
Vrachtwagen met accumulator
Vrachtwageninstructreur
Vrachtwageninstructrice
Vrachtwagens met betonmenger bedienen
Vrachtwagens met betonmengers besturen
Vrachtwagens met betonmolen bedienen
Vrachtwagens met betonmolen onderhouden
Wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Vertaling van "beschikbare vrachtwagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betonmixers besturen | vrachtwagens met betonmenger bedienen | vrachtwagens met betonmengers besturen | vrachtwagens met betonmolen bedienen

conduire un camion malaxeur à béton | conduire une bétonnière


beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte

distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

meilleure technologie disponible | meilleures techniques disponibles | MTD [Abbr.]


accu-vrachtwagen | vrachtwagen met accumulator

camion à accumulateur


rijschoollesgever vrachtwagen | vrachtwageninstructreur | rijinstructeur vrachtwagen | vrachtwageninstructrice

formatrice de chauffeur-routier | monitrice poids lourds | moniteur poids lourds/monitrice poids lours | monitrice de camion-école


inzittende van vrachtwagen gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Occupant d'un véhicule lourd blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus




betonmixers onderhouden | vrachtwagens met betonmolen onderhouden

entretenir un camion malaxeur


wielrijder gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Cycliste blessé dans une collision avec un vehicule lourd ou un autobus


voetganger gewond bij botsing met vrachtwagen of bus

Piéton blessé dans une collision avec un véhicule lourd ou un autobus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo zijn er: - de besprekingen rond de verdere uitrol van Intelligente Tranportsystemen (ITS); - de ontwikkeling van een grensoverschrijdende proef met langere en zwaardere vrachtwagens (LZV's) tussen België en Nederland; - de samenwerking tussen de wegvervoersinspectiediensten, gericht op het efficiënter inzetten van de beschikbare middelen om daarmee de verkeersveiligheid te verhogen; - het halfjaarlijks tripartite (Waals Gewest, Vlaams Gewest, Nederland) Maas-overleg; een overleg ter voorkoming van stremmingen in de binnenvaart ...[+++]

Il s'agit notamment: - des discussions concernant la poursuite du développement des systèmes de transport intelligents (STI); - du développement d'un test transfrontalier pour véhicules longs et lourds (VLL) circulant entre la Belgique et les Pays-Bas.; - d'une collaboration entre les services d'inspection du transport routier, axés sur une utilisation plus efficace des moyens disponibles afin d'améliorer la sécurité routière; - de la concertation tripartite sur la Meuse (Région Wallonne, Région Flamande, Pays-Bas); une concertation visant à éviter des obstacles à la navigation intérieure en raison de grands travaux, à harmoniser la ...[+++]


- Verdeelt de opdrachten over de beschikbare vrachtwagens (heen- en terugvracht)

- Répartit les ordres entre les camions disponibles (charge aller et retour)


- Het kunnen verdelen van de opdracht over de beschikbare vrachtwagen rekening houdend met de tijd die elk transport in beslag neemt rekening houdend met de transportgeografie en de los- en laadtijden van de klant zodat de chauffeur zo weinig mogelijk lege kilometers rijdt.

- Pouvoir répartir l'ordre sur les camions disponibles, compte tenu du temps que prend chaque transport, compte tenu de la géographie du transport et des heures de déchargement et de chargement du client de sorte que le chauffeur fasse le moins de kilomètres vides que possible.


In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

En réponse à cette question consécutive à la question écrite soumise en octobre 2009 (E-4313/09), concernant les deux études commandées par la Commission sur l’impact qu’une autorisation de véhicules plus gros et plus lourds (LHVs) pourrait potentiellement exercer sur le trafic intra-européen, la Commission aimerait apporter à l’honorable parlementaire l’assurance que la réponse donnée par la Commission était la plus précise possible compte tenu des données disponibles à cette époque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09 ) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

En réponse à cette question consécutive à la question écrite soumise en octobre 2009 (E-4313/09 ), concernant les deux études commandées par la Commission sur l’impact qu’une autorisation de véhicules plus gros et plus lourds (LHVs) pourrait potentiellement exercer sur le trafic intra-européen, la Commission aimerait apporter à l’honorable parlementaire l’assurance que la réponse donnée par la Commission était la plus précise possible compte tenu des données disponibles à cette époque.


Op basis van de beschikbare informatie, namelijk deze inzake de ecoscore (47), zal Leefmilieu Brussel - BIM een inventaris opmaken van de geluidsprestaties die momenteel haalbaar zijn voor personenauto's, bedrijfsvoertuigen, vrachtwagens (inclusief de autocars), bromfietsen en rijwielen met hulpmotor.

Sur base des informations disponibles notamment celles relatives à l'écoscore (47), Bruxelles Environnement - IBGE réalisera un inventaire des performances acoustiques actuellement envisageables pour les voitures, véhicules utilitaires, poids lourds (en ce compris les autocars), vélomoteurs et cyclomoteurs.


Ter illustratie van de beschikbare manoeuvreerruimte zij nog vermeld dat de emissiewaarden voor vrachtwagens van categorie EURO 3, die reeds in het productiestadium worden uitgerust met een katalysator en een roetfilter, nu al lager kunnen uitvallen dan de helft van de voor toekomstige vrachtwagens van categorie EURO 5 (die m.i.v. 2008 in het verkeer komen) geldende waarden.

Pour illustrer la marge de manoeuvres dont on dispose, il faut signaler que déjà à l'heure actuelle les valeurs des émissions des camions de catégorie EURO 3 qui sont équipés dès le stade de production d'un catalyseur et un piège à particules, peuvent descendre jusqu'à la moitié des valeurs imposées au futur camion EURO 5(à introduire en 2008).


In dat geval voert de Commissie met behulp van een onafhankelijk deskundige een analyse uit van het verkeer van Euro 4-vrachtwagens in het transitoverkeer door Oostenrijk; de in bijlage I vermelde beschikbare punten voor de jaren 2005 en 2006 worden aan de hand van die analyse binnen de respectieve marges aangepast volgens de procedure van artikel 5.

Dans ce cas, la Commision entrependra, avec l'assistance d'un expert indépendant, une analyse du trafic de transit de véhicules "EURO 4" à travers l'Autriche; le nombre de points disponible indiqué à l'annexe I pour les années 2005 et 2006 sera ajusté sur la base de cette analyse, à l'intérieur des fourchettes respectives, selon la procédure visée à l'article 5, paragraphe 2.


De Commissie zal de aantallen beschikbare punten voor 2005 en 2006 vaststellen binnen deze grenzen, uitgaande van haar analyse van het verkeer van Euro 4-vrachtwagens in het transitoverkeer door Oostenrijk.

La Commission ajusterait le nombre de points disponibles pour 2005 et 2006 à l'intérieur de ces fourchettes de quotas, sur la base d'une analyse du transit de véhicules "EURO 4" via l'Autriche.


Het Protocol stelt voorts ook grenswaarden vast voor specifieke emissiebronnen (bijvoorbeeld stookinstallaties, elektriciteitscentrales, stomerijen, personenauto's en vrachtwagens) en het schrijft de toepassing voor van de beste beschikbare technieken om de uitstoot zoveel mogelijk te beperken.

Le protocole fixe également des valeurs limites pour des sources d'émission particulières (par exemple, les installations de combustion, les centrales électriques, le nettoyage à sec, les voitures et les camions) et impose l'utilisation des meilleures techniques disponibles pour maintenir ces émissions à un faible niveau.


w