Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikbare technieken moeten toepassen zodat " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat in de toelatingen wordt bepaald dat zaadcoating alleen in professionele zaadverwerkingsinstallaties mag plaatsvinden en dat deze installaties de beste beschikbare technieken moeten toepassen zodat kan worden uitgesloten dat er tijdens opslag, vervoer en toepassing stofwolken vrijkomen.

Les États membres veillent à ce que les autorisations prévoient que l’enrobage des semences soit exclusivement réalisé dans des installations professionnelles de traitement des semences utilisant des techniques de pointe en la matière, afin de prévenir toute libération de nuages de poussière durant le stockage, le transport et l’application.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat in de toelatingen wordt bepaald dat zaadcoating alleen in professionele zaadverwerkingsinstallaties mag plaatsvinden en dat deze installaties de beste beschikbare technieken moeten toepassen zodat kan worden uitgesloten dat er tijdens opslag, vervoer en toepassing stofwolken vrijkomen.

Les États membres veillent à ce que les autorisations prévoient que l’enrobage des semences soit exclusivement réalisé dans des installations professionnelles de traitement des semences utilisant des techniques de pointe en la matière, afin de prévenir toute libération de nuages de poussière durant le stockage, le transport et l’application.


1.3. Keuze van de herstelopties 1.3.1. De redelijke herstelopties moeten met gebruikmaking van de beste beschikbare technieken, indien die zijn bepaald, worden beoordeeld op basis van de volgende criteria : - het effect van elke optie op de menselijke gezondheid en de veiligheid; - de kosten van de uitvoering van de verschillende opties; - de kans op succes van elke optie; - de mate waarin elke optie toekomstige schade zal voorkomen en waarin bij de uitvoering van de optie onbedoelde schade kan worden vermeden; - de mate waarin el ...[+++]

1.3. Choix des options de réparation 1.3.1. Les options de réparation raisonnables devraient être évaluées à l'aide des meilleures technologies disponibles, lorsqu'elles sont définies, sur la base des critères suivants : - les effets de chaque option sur la santé et la sécurité publiques; - le coût de la mise en oeuvre de l'option; - les perspectives de réussite de chaque option; - la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en oeuvre de cette option évitera des dommages collatéraux; - la mesure dans laquelle chaque option a des effets favorables pour chaque composant de l ...[+++]


Bij de bepaling van de beste beschikbare technieken moeten de in bijlage 1 vermelde punten speciaal in aanmerking worden genomen».

Dans la détermination des meilleures techniques disponibles, il convient de prendre particulièrement en considération les éléments énumérés à l'annexe 1».


Verder zijn in artikel 3 een aantal verplichtingen opgenomen met betrekking tot het toepassen van grenswaarden, beste beschikbare technieken en andere reductiemaatregelen op stationaire en mobiele bronnen, alsmede met betrekking tot toegelaten brandstofspecificaties.

L'article 3 arrête aussi une série d'obligations concernant l'application de valeurs limites, des meilleures techniques disponibles et d'autres mesures de réduction sur les sources fixes et mobiles, ainsi que des spécifications autorisées relatives aux carburants.


Wat betreft het toepassen van de beste beschikbare technieken moet rekening gehouden worden met de Guidance Documents I tot en met V die werden aangenomen op de 17e vergadering van het Uitvoerend Orgaan van UNECE.

En ce qui concerne l'application des meilleures techniques disponibles, il faut tenir compte des documents d'orientation I à V compris adoptés lors de la 17 réunion de l'Organe exécutif de l'UNECE.


Verder zijn in artikel 3 een aantal verplichtingen opgenomen met betrekking tot het toepassen van grenswaarden, beste beschikbare technieken en andere reductiemaatregelen op stationaire en mobiele bronnen, alsmede met betrekking tot toegelaten brandstofspecificaties.

L'article 3 arrête aussi une série d'obligations concernant l'application de valeurs limites, des meilleures techniques disponibles et d'autres mesures de réduction sur les sources fixes et mobiles, ainsi que des spécifications autorisées relatives aux carburants.


Die vereiste houdt in dat de persoonsgegevens die worden verwerkt, voor zover mogelijk, moeten toelaten een juist beeld te verschaffen van de persoon waarover het gaat, zodat het, onder meer, niet is toegelaten de beschikbare informatie te manipuleren door alleen de voor de betrokkene nadelige aspecten ervan te verwerken.

Cette condition implique que les données à caractère personnel qui sont traitées doivent permettre, dans la mesure du possible, de se constituer une idée correcte de la personne qu'elles concernent, de sorte qu'il n'est pas permis, notamment, de manipuler les informations disponibles en traitant seulement les aspects qui sont défavorables à l'intéressé.


Art. 67. § 1. Indien het vanwege de kenmerken van de bodemverontreiniging of het verontreinigd terrein plaatselijk niet mogelijk is de saneringsnormen te halen met gebruik van de beste beschikbare technieken, moeten in de betreffende zones van het terrein minstens de van toepassing zijnde interventienormen bereikt worden met de bodemsanering.

Art. 67. § 1. Si, en raison des caractéristiques de la pollution du sol ou du terrain pollué, il s'avère localement impossible d'atteindre les normes d'assainissement en utilisant les meilleures techniques disponibles, l'assainissement du sol doit au moins atteindre, dans les zones concernées du terrain, les normes d'intervention applicables.


Overwegende dat volgens artikel 4.1.2.1 van titel II van het VLAREM " de exploitant als normaal, zorgvuldig persoon steeds de beste beschikbare technieken moet toepassen" ; dat dit ook slaat op behandelingsmethodes op het niveau van de emissies; dat hij er dus ten allen tijde toe verplicht is om de BBT toe te passen en niet enkel wanneer een overschrijding van een norm wordt vastgesteld;

Considérant que suivant l'article 4.1.2.1. du Titre II du VLAREM " l'exploitant, en tant que personne normale consciencieuse doit toujours appliquer les meilleures techniques disponibles" ; que ceci vaut également pour les méthodes de traitement au niveau des émissions; qu'il est donc en tout temps obligé d'appliquer le BBT et non seulement lorsque la norme a été dépassée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbare technieken moeten toepassen zodat' ->

Date index: 2025-11-30
w