Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal loontrekkenden
Algemeen beschikbare specificatie
BBT
Beschikbare diensten identificeren
Beschikbare fondsen
Beschikbare noodstopafstand
Beschikbare start-stoptlengte
Beschikbare voedselvoorraad
Beste beschikbare technieken
Beste beschikbare technische middelen
Beste beschikbare technologie
Gemiddeld personeelsbestand
Jaargemiddelde van het personeelsbestand
Omvang van de onderneming
Ondernemingsgrootte
Openbaar beschikbare specificatie
PAS
Personeelsbestand
Voedselreserve
Voedselvoorraad

Traduction de «beschikbare personeelsbestand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikbare baanlengte voor de start plus de lengte van de stopway | beschikbare noodstopafstand | beschikbare start-stoptlengte

distance accélération-arrêt utilisable | distance d’accélération-arrêt utilisable | distance utilisable pour l'accélération-arrêt | ASDA [Abbr.]


beste beschikbare technieken | beste beschikbare technische middelen | beste beschikbare technologie | BBT [Abbr.]

meilleure technologie disponible | meilleures techniques disponibles | MTD [Abbr.]


gemiddeld personeelsbestand

effectif moyen du personnel


jaargemiddelde van het personeelsbestand

moyenne annuelle de l'effectif du personnel


algemeen beschikbare specificatie | openbaar beschikbare specificatie | PAS [Abbr.]

spécification publiquement disponible | PAS [Abbr.]




ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]

dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]


beschikbare diensten identificeren

recenser les services disponibles


voedselvoorraad [ beschikbare voedselvoorraad | voedselreserve ]

ressource alimentaire [ disponibilité alimentaire | réserve alimentaire ]


gepaste gezondheids- en veiligheidsmaatregelen ontwikkelen in overeenstemming met de beschikbare middelen

élaborer des mesures appropriées en matière de santé et de sécurité en fonction des ressources disponibles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. merkt op dat de dienst Interne audit drie personeelsleden telt; wijst erop dat langdurige ziekteverloven het beschikbare personeelsbestand aanzienlijk hebben verminderd in 2013; roept het EESC op de dienst Interne audit te versterken en de reikwijdte van de controles uit te breiden;

26. observe que le service de contrôle interne se compose de trois personnes; que le nombre d'agents disponibles s'est trouvé considérablement réduit en 2013 du fait de congés de maladie de longue durée; invite le CESE à renforcer son service de contrôle interne et à élargir le champ de ses enquêtes.


26. merkt op dat de dienst Interne audit drie personeelsleden telt; wijst erop dat langdurige ziekteverloven het beschikbare personeelsbestand aanzienlijk hebben verminderd in 2013; roept het EESC op de dienst Interne audit te versterken en de reikwijdte van de controles uit te breiden;

26. observe que le service de contrôle interne se compose de trois personnes; que le nombre d'agents disponibles s'est trouvé considérablement réduit en 2013 du fait de congés de maladie de longue durée; invite le CESE à renforcer son service de contrôle interne et à élargir le champ de ses enquêtes.


Afwezigheid wegen ziekte van statutaire ambtenaren, en zeker afwezigheden van lange duur, heeft wel degelijk een impact op de het beschikbare personeelsbestand van de organisatie en van de diensten waar de betrokken personeelsleden werken.

L’absence pour maladie des fonctionnaires statutaires, et certainement les absences de longue durée, ont effectivement un impact sur les ressources en personnel disponibles de l’organisation et des services où travaillent les membres du personnel en question.


Voor haar toekomstige aanwervingen zal zij dan ook, zodra de norm van drie procent van het personeelsbestand resulteert in tenminste één eenheid en in de betrekkingen waar dit mogelijk is, voorrang geven aan de op dat ogenblik in de databank van Selor beschikbare wervingsreserves van personen met een handicap.

Pour ses recrutements futurs, dès que la norme de trois pour cent du fichier du personnel aboutit à au moins une unité et dans les emplois qui le permettent, elle accordera la priorité aux réserves de recrutement de personnes handicapées disponibles à ce moment dans la banque de données de Selor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor haar toekomstige aanwervingen zal zij dan ook, van zodra de norm van 3 % van het personeelsbestand resulteert in tenminste één eenheid en in de betrekkingen die dit toelaten, voorrang geven aan de op dat ogenblik in de databank van Selor beschikbare wervingsreserves van personen met een handicap.

Pour ses recrutements futurs, dès que la norme de 3 % du fichier du personnel aboutit à au moins une unité et dans les emplois qui le permettent, elle accordera la priorité aux réserves de recrutement de personnes handicapées disponibles à ce moment dans la banque de données de Selor.


Voor haar toekomstige aanwervingen zal zij dan ook, van zodra de norm van 3% van het personeelsbestand resulteert in ten minste één eenheid en in de betrekkingen die dit toelaten, voorrang geven aan de op dat ogenblik in de databank van Selor beschikbare wervingsreserves van personen met een handicap.

Pour ses recrutements futurs, dès que la norme de 3 % du personnel aboutit à au moins une unité et dans les emplois qui le permettent, elle accordera la priorité aux réserves de recrutement de personnes handicapées disponibles à ce moment dans la banque de données de Selor.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid met betrekking tot hogervermelde problematiek, wens ik er op te wijzen dat het huidige beschikbare personeelsbestand in de betrokken dienst, namelijk het Crisiscentrum van de FOD Buitenlandse Zaken, niet toelaat om de reisadviezen in drie landstalen te publiceren op de website.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre concernant la problématique susmentionnée, je voudrais attirer l'attention sur le fait que l'effectif en personnel actuellement disponible dans le service concerné, c'est-à-dire le centre de crise du SPF Affaires étrangères, ne permet pas de publier sur le site web les avis de voyage dans les trois langues nationales.


66. erkent dat het Comité van de Regio's met een moeilijke situatie wordt geconfronteerd bij de talendienst; pleit voor het vinden van een beter evenwicht in het beschikbare personeelsbestand tussen ondersteunende en beleidstaken;

66. admet que le Comité des régions a dû affronter une situation difficile dans son service linguistique; lui recommande de chercher un meilleur équilibre entre le personnel d'appui et celui voué aux fonctions politiques;


66. erkent dat het Comité van de Regio's met een moeilijke situatie wordt geconfronteerd bij de talendienst; pleit voor het vinden van een beter evenwicht in het beschikbare personeelsbestand tussen ondersteunende en beleidstaken;

66. admet que le Comité des régions a dû affronter une situation difficile dans son service linguistique; lui recommande de chercher un meilleur équilibre entre le personnel d'appui et celui voué aux fonctions politiques;


67. erkent dat het Comité van de Regio's met een moeilijke situatie wordt geconfronteerd bij de talendienst; pleit voor het vinden van een beter evenwicht in het beschikbare personeelsbestand tussen ondersteunende en beleidstaken;

67. admet que le Comité des régions doit affronter une situation difficile de son service linguistique; lui recommande de chercher un meilleur équilibre entre le personnel d'appui et celui voué aux fonctions politiques;


w