Overwegende dat ten aanzien van de beschikbaarstelling van olijfolie in geval het niet opportuun is gebruik te maken van de interventievoorraden, en van de andere oliën waarvan er geen interventievoorraden zijn, dient te worden bepaald dat de produkten worden aangekocht op de markt van de gehele Gemeenschap;
considérant que, en ce qui concerne l'huile d'olive, lorsqu'il n'est pas opportun de recourir aux stocks d'intervention et, en ce qui concerne les autres huiles pour lesquelles il n'existe pas de stocks d'intervention, il y a lieu de prévoir que la mobilisation soit faite par achat sur l'ensemble du marché de la Communauté;