Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbaar zijn bedraagt slechts drie » (Néerlandais → Français) :

De periode waarvoor gegevens beschikbaar zijn bedraagt slechts drie jaar en dit is, gezien de grilligheid van de cijfers, te kort om een duidelijke tendens waar te nemen.

La période pour laquelle des données sont disponibles s'élève uniquement à trois ans et c'est, vu la versatilité des chiffres, trop court pour observer une tendance claire.


Momenteel zijn er geen maandenlange vertragingen bij de Dienst Vreemdelingenzaken. De vertraging bij het coderen van de visumaanvragen bedraagt slechts drie weken.

Actuellement, les dossiers traités par l'Office des étrangers ne souffrent pas de retards de plusieurs mois; le retard d'encodage des demandes de visas n'atteint que trois semaines.


Momenteel zijn er geen maandenlange vertragingen bij de Dienst Vreemdelingenzaken. De vertraging bij het coderen van de visumaanvragen bedraagt slechts drie weken.

Actuellement, les dossiers traités par l'Office des étrangers ne souffrent pas de retards de plusieurs mois; le retard d'encodage des demandes de visas n'atteint que trois semaines.


1. De gegevens over het aantal patiënten per regio en per leeftijd zijn in de Farmanet-databank (terugbetaalde farmaceutische specialiteiten die afgeleverd worden in de openbare officina) slechts beschikbaar voor de laatste drie kalenderjaren.

1. Dans la base de données Pharmanet (spécialités pharmaceutiques remboursées et délivrées en officines publiques), les données concernant le nombre de patients par Région et par âge ne sont disponibles que pour les trois dernières années-calendrier.


Kan de geachte minister mij laten weten welk het afwezigheidpercentage was gedurende de drie eerste maanden na invoering van het systeem van dienstencheques en hoeveel dit percentage nu, gedurende de laatste drie maanden waarover gegevens beschikbaar zijn, bedraagt ?

La ministre peut-elle m'indiquer quel a été le pourcentage d'absences durant les trois premiers mois ayant suivi l'introduction du système des titres-services et à combien il s'élève maintenant, durant les trois derniers mois pour lesquels des données sont disponibles ?


Het beschikbaar gedeelte bedraagt de helft van de goederen van de beschikker indien de erflater één kind nalaat, een derde indien hij twee kinderen nalaat en een vierde indien hij drie of meer kinderen nalaat (4) .

La quotité disponible représente la moitié des biens du disposant, s'il ne laisse à son décès qu'un enfant; le tiers, s'il laisse deux enfants; le quart, s'il en laisse trois ou un plus grand nombre (4) .


Het beschikbaar gedeelte bedraagt de helft van de goederen van de beschikker indien de erflater één kind nalaat, een derde indien hij twee kinderen nalaat en een vierde indien hij drie of meer kinderen nalaat (4) .

La quotité disponible représente la moitié des biens du disposant, s'il ne laisse à son décès qu'un enfant; le tiers, s'il laisse deux enfants; le quart, s'il en laisse trois ou un plus grand nombre (4) .


Art. 5. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, 3°, wordt punt a) vervangen als volgt : "a) de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 30.240 euro bedraagt, met dien verstande dat, in geval het overeenkomstig § 3, tweede lid, berekende gedeelte van de lening hoger is dan de totale kostprijs van de werken, dat gedeelte tot het bedrag van de kostprijs in aanmerking wordt genomen; "; 2° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt : « Bovendien komen de overeenkomstig het vorige lid beperkte interesten ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 145 du même Code sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 2, 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit : « a) le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, doit atteindre au moins 30.240 euros, étant entendu que lorsque la tranche de l'emprunt calculée conformément au paragraphe 3, alinéa 2, est supérieure au coût total des travaux, cette tranche n'est prise en considération qu'à concurrence du montant de ce coût; »; 2° au paragraphe 3, le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : « De plus, les intérêts, limités conformément à l'alinéa précédent, n'entrent en ligne ...[+++]


Met de invoering van de nieuwe wetgeving is het daarentegen mogelijk om de arbeidsovereenkomst te beëindigen zonder het einde te moeten afwachten van deze eerste maand, met een opzegging die slechts twee weken bedraagt aangezien de anciënniteit van de werknemer minder dan drie maanden bedraagt.

Avec l'adoption de la nouvelle législation il est par contre possible de rompre le contrat de travail, sans devoir attendre l'écoulement de ce premier mois, avec un préavis qui ne sera que de deux semaines puisque l'ancienneté du travailleur sera de moins de trois mois.


Deze cijfers zijn de volgende: Ik vestig hierbij uw aandacht op de volgende bemerkingen: - Voor het aanslag 2010 zijn geen gegevens meer beschikbaar; - Voor het aanslagjaar 2015 is het nog niet mogelijk om relevante cijfers te verstrekken omdat de verbeteringen van de ingekohierde aanslagen slechts op 30 september 2015 zijn begonnen; - Enkel voor het aanslagjaar 2011 kunnen praktisch definitieve cijfers over het aantal verbeterde ...[+++]

Ces chiffres sont les suivants: Je souhaite attirer votre attention sur les remarques suivantes: - Pour l'exercice d'imposition 2010, il n'y a plus de données disponibles; - Pour l'exercice d'imposition 2015, nous ne sommes pas encore en mesure de fournir des informations pertinentes puisque les corrections d'enrôlements n'ont commencé que le 30 septembre 2015; - Seul l'exercice d'imposition 2011 présente des chiffres pratiquement définitifs au niveau du nombre d'enrôlements corrigés puisqu'il ne subsiste qu'un délai de 3 mois avant que n'expire le délai de 5 ans endéans lequel peuvent être effectués des dégrèvements d'office des cotis ...[+++]


w