Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikbaar sinds 15 juli » (Néerlandais → Français) :

5. Het nieuwe actieplan voor de strijd tegen de mensenhandel is beschikbaar sinds 15 juli 2015.

5. Le nouveau plan d'action en matière de lutte contre la traite des êtres humains est disponible depuis le 15 juillet 2015.


Eurostat verzamelt sinds 15 juli 2009 een reeks gegevens over de financiële crisis in een aanvullende tabel.

Depuis le 15 juillet 2009, Eurostat recueille un ensemble de données sur la crise financière dans un tableau complémentaire.


De verordening is van toepassing sinds 29 januari 2004 met uitzondering van de artikelen 14, 15 en 16, die van toepassing zijn sinds 9 juli 2005.

Il s’applique depuis le 29 janvier 2004 sauf pour les articles 14, 15 et 16 qui s’appliquent depuis le 9 juillet 2005.


De berekening inzake de belastingverhogingen (aanslagjaar 2015) is beschikbaar sinds 15 februari 2016 en het taxatieprogramma is aangepast.

Le calcul relatif aux accroissements d'impôt (exercice d'imposition 2015) est disponible depuis le 15 février 2016 et le programme de taxation est adapté.


3. Er wordt verwezen naar de hierbij gevoegde tabellen I en II. De aangehaalde plaatsingsprocedures zijn deze vermeld in de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006, die sinds 1 juli 2013 de wet van 24 december 1993 vervangt.

3. Il est renvoyé aux tableaux I et II figurant en annexe. Les procédures de passation citées sont celles mentionnées dans la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, qui remplace, depuis le 1er juillet 2013, la loi du 24 décembre 1993.


De verordening is sinds 15 juli 2015 van toepassing.

Il s’applique depuis le 15 juillet 2015.


Het dotatiesysteem staat beschreven in de financieringswet van 6 januari 2014 en, behalve voor de financiering van de ziekenhuisinfrastructuur waarvoor de overdracht van de middelen werd vastgesteld op 1 januari 2016, werd de dotatie toegekend op 1 januari 2015. b) Alle bevoegdheden zijn sinds 1 juli 2014 overgedragen, maar er bestaat een protocolakkoord dat op 15 mei 2014 werd ondertekend tussen de federale staat, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Fran ...[+++]

Le système des dotations est décrit dans la loi de financement du 6 janvier 2014 et sinon pour le financement de l'infrastructure hospitalière pour lequel le transfert des moyens a été fixé au 1er janvier 2016, la dotation a été octroyée au 1er janvier 2015. b) Toutes les compétences sont transférées depuis le 1er juillet 2014, mais il existe un protocole d'accord signé le 15 mai 2014 entre l'État fédéral, la Communauté française, la Région wallonne, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Commission communautaire franç ...[+++]


Artikel 1. Met toepassing van artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016 betreffende subsidiëring van projecten vanuit het vroegere Fonds voor Collectieve Uitrustingen en Diensten en voor personeelsleden met een gewezen gescostatuut is er een resterend budget van 85.577,50 euro op jaarbasis beschikbaar.

Article 1. En application de l'article 4, alinéa deux de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016 relatif au subventionnement de projets issus de l'ancien Fonds d'équipements et de services collectifs et pour les membres du personnel dans un ancien statut gesco, un budget résiduel annuel de 85.577,50 euros est disponible.


De Atlas-kaarten over de dekking van internet breedbandnetwerken in België zijn beschikbaar op de website van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) sinds juli 2015 voor mobiele netwerken en sinds april 2016 voor vaste netwerken.

Les cartes Atlas donnant la couverture des réseaux d'accès large bande à Internet en Belgique sont disponibles sur le site web de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) depuis le mois de juillet 2015 pour les réseaux mobiles et depuis le mois d'avril 2016 pour les réseaux fixes.


Ten eerste bevat speciaal verslag 1004/97(PD)GG van de Ombudsman van 18 oktober 1999 aan het Europees Parlement, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, weliswaar een aanbeveling aan de Commissie dat zij de kandidaten van vergelijkende onderzoeken die daarom vragen ten laatste met ingang van 1 juli 2000 toegang moet geven tot hun eigen gecorrigeerde examen en wordt in het door verzoekster aangehaalde persbericht 15/2000 van 31 juli 2000, dat beschikbaar is op de website van de Ombudsman, aangegeven dat „de Commissie de aanb ...[+++]

En effet, en premier lieu, il est vrai que le rapport spécial au Parlement européen du Médiateur 1004/97/(PD)GG, du 18 octobre 1999, disponible sur le site internet du Médiateur, contient une recommandation à la Commission en ce sens que, à compter du 1 juillet 2000 au plus tard, elle devrait donner accès à leur propres tests corrigés aux candidats à des concours qui en feraient la demande et que, dans le communiqué de presse 15/2000, du 31 juillet 2000, cité par la requérante, disponible sur le site internet du Médiateur, il est indiqué que « [l]a Commission a accepté la recommandation du Médiateur qui a pris effet en juillet 2000 ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar sinds 15 juli' ->

Date index: 2023-06-10
w