Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikbaar geachte gebouwen eveneens " (Nederlands → Frans) :

Art. 40. Indien de aanvraag uitgaat van een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs en de beschikbaar geachte gebouwen eveneens toebehoren aan een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs, houder van een zakelijk recht dat haar de beschikking over dat goed verleent en deze gebouwen daarenboven werden aangekocht, geheel of gedeeltelijk gebouwd, of verbouwd met tussenkomst van AGIOn of haar rechtsvoorgangers binnen een periode van twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag, organiseert AGIOn een overleg met de betrokken inrichtende machten en stelt de bezetting van de beschikbare oppervlakten voor hetzij bij huurovereenko ...[+++]

Art. 40. Si la demande émane d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné et si les immeubles réputés disponibles relèvent également d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné, détenteur d'un droit réel, qui l'autorise à disposer de ce bien, et si, en outre, ces bâtiments ont été acquis, construits ou transformés entièrement ou partiellement par l'intervention d'AGIOn ou de ses prédécesseurs au cours d'une période de 20 années précédant la demande, AGIOn organise une concertation avec les pouvoirs organisateurs intéressés et propose l'occupation des surfaces disponibles, soit par bail à loyer, soit par bail emp ...[+++]


Dit vertaalt zich in de volgende core-businessactiviteiten: - middenschalige topogeografische referentiedata continu updaten en als authentieke bron beschikbaar stellen van de samenleving (producent); - (geo)data afkomstig uit verschillende bronnen samen brengen en beschikbaar stellen onder de vorm van landsdekkende coherente en kwaliteitsvolle geodata (integrator); - geo-informatie die door andere organisaties in de federale overheid wordt aangemaakt beschikbaar stellen voor de samenleving (broker inside-out); - geo-informatie beschikbaar maken voor alle federale ambtenaren (broker outside-in). c) In overeenstemming met het artikel 3 ...[+++]

Cette mission se traduit par les activités de base suivantes: - mettre à jour en continu et mettre à la disposition de la société en tant que sources authentiques les données de référence topogéographiques à moyenne échelle (producteur); - collecter et mettre à disposition sous la forme de données géographiques nationales cohérentes et de qualité les données (géographiques) provenant de différentes sources (intégrateur); - mettre à disposition de la société les informations géographiques produites par d'autres organisations de l'administration fédérale (broker vers l'extérieur); - mettre les informations géographiques à la disposition ...[+++]


Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord van mijn collega, de Staatssecretaris voor de Regie der Gebouwen, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld.

Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée par mon collègue, le Secrétaire d'État à la Régie des bâtiments, à qui cette question a également été posée.


Ik stelde eveneens de geachte minister de vraag wat de situatie is bij de Regie der Gebouwen, maar kreeg daar geen enkel antwoord op.

J'ai également interrogé l'honorable ministre sur la situation dans la Régie des bâtiments mais je n'ai pas obtenu de réponse.


Art. 41. Indien de aanvraag uitgaat van een bevoegd bestuursorgaan van het Gemeenschapsonderwijs en de beschikbaar geachte gebouwen toebehoren aan een inrichtende macht van het gesubsidieerd onderwijs, houder van een zakelijk recht dat haar de beschikking over dat goed verleent en deze gebouwen daarenboven werden aangekocht, geheel of gedeeltelijk gebouwd, of verbouwd met tussenkomst van AGIOn of haar rechtsvoorgangers binnen een periode van twintig jaar voorafgaand aan de aanvraag, of indien ...[+++]

Art. 41. Si la demande émane d'un organe de gestion compétent de l'Enseignement communautaire et si les immeubles réputés disponibles relèvent d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné, détenteur d'un droit réel, qui l'autorise à disposer de ce bien et si, en outre, ces immeubles ont été acquis, construits ou transformés entièrement ou partiellement par l'intervention d'AGIOn ou de ses prédécesseurs au cours d'une période de vingt ans précédant la demande, ou si la demande émane d'un pouvoir organisateur de l'enseignement subventionné, tandis que l'immeuble appartient à l'Enseignement communautaire, il est organisé, à l'i ...[+++]


Ik noem u drie voorbeelden: het initiatief “fabrieken van de toekomst” (hier gaat het om de modernisering van Europa's industriële basis, waarvoor 1,2 miljard euro is uitgetrokken), het initiatief voor energie-efficiënte gebouwen, waarvoor een miljard euro beschikbaar is, en het partnerschap voor de bouw van milieuvriendelijke auto's, dat eveneens over een begroting van een miljard euro voor onderzoeksdoeleinden beschikt, waar door aanvullende economis ...[+++]

Permettez-moi de vous donner trois exemples: l’initiative Usines du futur, qui vise à moderniser la base industrielle de l’Europe, avec une enveloppe de 1,2 milliard d’euros; l’initiative Bâtiments économes en énergie, à laquelle 1 milliard d’euros a été alloué; et le partenariat Voitures vertes, qui s’est également vu octroyer 1 milliard d’euros dans le domaine de la recherche, complété par des dépenses provenant d’autres mesures économiques pour un montant de 4 milliards d’euros.


Bij handelingen aan gebouwen die bestemd zijn voor toerisme of verblijfsaccommodatie waarbij na de handelingen meer dan tien accommodaties beschikbaar zijn, moet minstens vier procent van elke accommodatievorm waaraan handelingen worden uitgevoerd, met een minimum van één, berekend op het totaal aantal accommodaties van die vorm na de handelingen, eveneens voldoen aan de bepalingen van artikel 22 tot en met 26, 30, 31 en 32.

Lors de travaux à des immeubles qui sont destinés au tourisme ou comme accommodation de séjour, plus de dix accommodations étant disponibles après les travaux, au moins quatre pour cent de chaque forme d'accommodation à laquelle sont effectués des travaux, compte d'un minimum de un, calculé sur le nombre total d'accommodations de cette forme après les travaux, doit également répondre aux dispositions des articles 22 jusqu'à 26, 30, 31 et 32.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, de Commissie vervoer en toerisme stelt vast dat er in de begroting 2005 voor het vervoersbeleid nauwelijks 1 miljard EUR voor vastleggingskredieten en eveneens amper 1 miljard EUR voor betalingskredieten beschikbaar was. Het grootste deel daarvan komt ten goede aan de trans-Europese vervoersnetwerken, namelijk 670 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 750 miljoen EUR aan bet ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commission du transport et du tourisme fait observer que le budget 2005 a alloué à peine plus d’un milliard d’euros aux crédits d’engagement et un peu plus aux crédits de paiement en faveur de la politique des transports, dont la plupart - 670 millions d’euros pour les crédits d’engagement et 750 millions d’euros pour les crédits de paiement - a été consacrée aux réseaux transeuropéens. La commission est ravie de dire que ces montants incluent des paiements pour la sécurité routière et des engagements en faveur de Marco Polo, avec 70 millions d’euros d’engagements et 60 millions d’euros de paiements en faveur des agences de transp ...[+++]


Ik stelde eveneens de geachte minister de vraag wat de situatie is bij de Regie der Gebouwen, maar kreeg daar geen enkel antwoord op.

J'ai également interrogé l'honorable ministre sur la situation dans la Régie des bâtiments mais je n'ai pas obtenu de réponse.


Wat zijn eerste vraag betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van de minister van Financiën aan wie zijn vraag eveneens voorgelegd werd; de gebouwen van de Staat worden immers beheerd door de Regie der Gebouwen die onder de bevoegdheid van deze minister valt.

En ce qui concerne sa première question, l'honorable membre voudra bien se référer à la réponse du ministre des Finances à qui sa question a également été soumise; en effet, les bâtiments de l'État sont gérés par la Régie des Bâtiments laquelle relève de la compétence de ce ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikbaar geachte gebouwen eveneens' ->

Date index: 2024-12-23
w