Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "beschik alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

huiles hydrauliques minérales


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik beschik alleen over cijfers betreffende het aantal personen met een alcoholslot en die het omkaderingsprogramma bij het BIVV volgen.

Je dispose seulement de chiffres concernant le nombre de personnes soumises à l'éthylotest antidémarrage qui suivent le programme d'encadrement auprès de l'IBSR.


Volgens de informatie waarover ik beschik, hoeft echter alleen nog het probleem van de beroepsmensen in de reissector te worden opgelost en voldoet België daarna aan het Europese recht.

Mais selon les informations dont je dispose, il ne lui reste qu’à résoudre le problème des professionnels du voyage pour se mettre en conformité avec le droit européen.


Wat betreft de financiering, kan ik u alleen zeggen dat ik helaas niet over meer middelen beschik.

Pour ce qui est du financement, que dire, sinon que, malheureusement, je ne dispose pas de plus de fonds?


Ik beschik alleen over de gegevens zoals weergegeven in punt 1, waarbij geen onderscheid werd gemaakt tussen ongevallen met alleen materiële schade en letselongevallen.

Je ne dispose que des données, telles représentées au point 1, où on ne fait pas fait la différence entre les accidents à dégâts matériels et les accidents avec lésions corporelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik beschik alleen over een brief van Belgocontrol aan de architect van het project en aan The Brussels Airport Company, die volgens mij evenmin gericht is aan de Vlaamse overheid.

Je ne dispose que d'un courrier adressé par Belgocontrol à l'architecte du projet et à The Brussels Airport Company, et non, si je ne m'abuse, aux autorités flamandes.


- Ik beschik alleen over het verslag van het wetsontwerp betreffende de strijd tegen piraterij op zee (stuk 4-1561), maar niet over het wetsontwerp betreffende de strijd tegen de piraterij en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek (stuk 4-1562).

- Je dispose du rapport sur le projet de loi relatif à la lutte contre la piraterie maritime (do c. 4-1561) mais pas de celui sur le projet de loi relatif à la piraterie maritime et modifiant le Code judiciaire (do c. 4-1562).


Ik beschik alleen over precieze gegevens per gewest en per maand.

Je ne dispose de données précises que par région et par mois.


Ik beschik alleen over de gegevens zoals weergegeven in punt 1.

Je ne dispose que des données, telles représentées au point 1.


Is het mogelijk degenen die daarom verzoeken, op kosten van de regie op een andere centrale aan te sluiten, zodat zij toegang krijgen tot een diensten- waaier die alleen op de modernere centrales beschik- baar is?

Pourrait-il être envisagé, pour ceux qui en feraient la demande, qu'ils soient raccordés, aux frais de la régie, sur un autre central qui leur offrirait l'accès aux services plus nombreux disponibles uniquement sur les centraux plus modernes?


Wat de verdeling betreft, beschik ik alleen maar over de gegevens die betrekking hebben op de FOD Personeel en Organisatie.

En ce qui concerne cette répartition, je ne dispose que de données relatives au SPF Personnel et Organisation.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     beschik alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschik alleen' ->

Date index: 2021-05-17
w