Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bescherming zijn waarover onze investeerders " (Nederlands → Frans) :

De Overeenkomst zal een waardevolle waarborg ter bescherming zijn waarover onze investeerders zullen kunnen beschikken.

Il pourra constituer un instrument valable de protection à la disposition de nos candidats-investisseurs.


De Overeenkomst zal een waardevolle waarborg ter bescherming zijn waarover onze investeerders zullen kunnen beschikken.

Il pourra constituer un instrument valable de protection à la disposition de nos candidats-investisseurs.


Een verdrag ter bescherming en bevordering van de wederzijdse investeringen tussen de BLEU en Albanië is noodzakelijk voor onze investeerders, aangezien er geen welomlijnd juridisch kader voor hen bestaat in het land zelf.

Un accord pour la protection et la promotion des investissements réciproques entre l'UEBL et l'Albanie est nécessaire pour nos investisseurs, étant donné qu'il n'existe pas de cadre juridique bien défini dans le pays lui-même.


Verschillende getuigen maken overigens melding van de karige bescherming die onze militairen zouden hebben genoten toen zij ter plaatse werden gestuurd, rekening houdende met de inlichtingen waarover de militaire leiding beschikte.

Plusieurs témoins font d'ailleurs état de la maigre protection dont nos militaires auraient bénéficié lorsqu'ils ont été envoyés sur place, compte tenu des renseignements dont disposait le commandement militaire.


Kolonel Roels antwoordt dat deze twee mijnen de enige middelen zijn waarover het leger beschikt ter bescherming van onze troepen in het kader van hun inzet.

Le colonel Roels répond que ces deux mines sont les seuls moyens dont dispose notre armée pour protéger nos troupes pendant leur engagement.


De sleutelvraag waarover de Commissie zienswijzen wil verzamelen, heeft betrekking op de investeringsbepalingen in het kader van het TTIP en hoe deze een toereikend evenwicht tot stand kunnen brengen tussen de bescherming van investeerders en de bescherming van het recht van de EU en haar lidstaten om regels te geven.

La question clé sur laquelle la Commission souhaite recueillir des avis porte sur les dispositions du TTIP relatives aux investissements et sur le point de savoir comment celles‑ci peuvent assurer un juste équilibre entre la protection des investisseurs et la préservation du droit de l'UE et de ses États membres de réglementer.


Hoewel we streven naar een hoge mate van bescherming voor onze investeerders, mogen we andere doelstellingen daarbij niet in gevaar brengen, zoals de regelgevende rol van de overheid of de coherentie met ander EU-beleid.

Tout en nous souciant d’assurer un niveau de protection élevé pour nos investisseurs, nous ne devons pas compromettre d’autres objectifs comme la capacité publique de réglementer ou la cohérence avec d’autres politiques de l’Union.


Eerlijk gezegd zou ik alle lidstaten van de Verenigde Naties en elke lidstaat van onze Europese Unie willen vragen wat er terecht is gekomen van de mooie woorden die zijn gesproken, en waarover wij allen gestemd hebben, namelijk over de verantwoordelijkheid van de VN om bescherming te bieden.

Franchement, je demande à tous les États membres des Nations unies et de l’Union européenne ce que sont devenues les belles promesses que nous avons votées concernant la responsabilité de l’UE en matière de protection.


Dat is de boodschap van het Ierse volk: bescherm ons tegen de internationale speculatie; bescherm onze burgers en de economieën van de lidstaten die lijden onder deze speculatie waarover Europa niet de moed heeft iets te zeggen!

Questo è il messaggio del popolo irlandese: difendeteci piuttosto dalla speculazione mondiale; difendete i nostri cittadini e le economie dei paesi membri, che soffrono per queste speculazioni su cui questa Europa non ha il coraggio di dire nulla!


We hopen dat we met het voorstel waarover morgen zal worden gestemd weer een stap verder zullen komen en dat we met behulp van zowel de voorstellen van het Parlement – en daarmee dank ik mevrouw Hennis-Plasschaert en alle collega’s voor hun zeer goede werk – als met het voorstel van de Raad een betere bescherming van onze Europese kritieke infrastructuur kunnen verwezenlijken.

Nous espérons qu’avec la proposition qui sera mise au vote demain, nous pourrons continuer à avancer et qu’avec ce que le Parlement propose - et je suis reconnaissante à Mme Hennis-Plasschaert et tous les honorables membres pour ce très bon travail - et ce que le Conseil propose, nous serons capables d’atteindre une meilleure protection de nos infrastructures critiques européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming zijn waarover onze investeerders' ->

Date index: 2024-06-07
w