Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermer voor darmstoma
Beschermer voor instrument voor eenmalig gebruik
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming
DG Humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Directoraat-generaal Humanitaire hulp
ECHO
Fytosanitaire bescherming
Getuigenbescherming
Herbruikbare beschermer voor instrument
Passagier die het land uitgezet wordt
Wettelijke bescherming na de bevalling
Wettelijke bescherming postpartum

Traduction de «bescherming zijn uitgezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming

DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]


passagier die het land uitgezet wordt

passager refoulé


bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

protection de la flore [ protection des plantes ]




herbruikbare beschermer voor instrument

protection réutilisable pour instrument chirurgical


beschermer voor instrument voor eenmalig gebruik

protection stérile à usage unique d’instrument chirurgical


getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]


wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum

protection juridique postnatale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De asielaanvraag wordt dan in beroep wel ten gronde beoordeeld : de RVV kijkt na hoe de nood aan bescherming door het CGVS werd beoordeeld en of het CGVS met alle relevante elementen rekening heeft gehouden. Dit is cruciaal om een beroep in asielzaken effectief te kunnen noemen en om het basisprincipe van « non-refoulement », dat stelt dat vluchtelingen niet uitgezet kunnen worden naar een land waar ze vervolging, foltering of andere mishandeling kunnen vrezen, te garanderen.

La demande d'asile est alors bel et bien examinée quant au fond dans le cadre du recours: le CCE contrôle comment le besoin de protection a été évalué par le CGRA et si ce dernier a tenu compte de tous les éléments pertinents, ce qui est crucial pour pouvoir considérer comme effectif un recours en matière d'asile et pour garantir le principe fondamental du « non-refoulement », selon lequel des réfugiés ne peuvent pas être expulsés vers un pays où ils peuvent craindre des persécutions, la torture ou d'autres mauvais traitements.


De asielaanvraag wordt dan in beroep wel ten gronde beoordeeld : de RVV kijkt na hoe de nood aan bescherming door het CGVS werd beoordeeld en of het CGVS met alle relevante elementen rekening heeft gehouden. Dit is cruciaal om een beroep in asielzaken effectief te kunnen noemen en om het basisprincipe van « non-refoulement », dat stelt dat vluchtelingen niet uitgezet kunnen worden naar een land waar ze vervolging, foltering of andere mishandeling kunnen vrezen, te garanderen.

La demande d'asile est alors bel et bien examinée quant au fond dans le cadre du recours: le CCE contrôle comment le besoin de protection a été évalué par le CGRA et si ce dernier a tenu compte de tous les éléments pertinents, ce qui est crucial pour pouvoir considérer comme effectif un recours en matière d'asile et pour garantir le principe fondamental du « non-refoulement », selon lequel des réfugiés ne peuvent pas être expulsés vers un pays où ils peuvent craindre des persécutions, la torture ou d'autres mauvais traitements.


Er moet worden voorkomen dat personen die bescherming nodig hebben naar landen worden uitgezet waar geen geschikte procedures bestaan voor het verzoeken om internationale bescherming.

Il convient d'éviter l'éloignement de personnes ayant besoin d'une protection vers des pays où il n'existe aucune procédure adaptée pour solliciter une protection internationale.


In een actieplan van juni 2008 zei de Europese Commissie zelf dat legitieme maatregelen om illegale immigratie terug te dringen er niet toe mochten leiden dat vluchtelingen de toegang tot bescherming in de Europese Unie werd ontzegd. Bovendien heeft de Hoge Commissaris voor vluchtelingen van de Verenigde Naties de Europese Unie gewaarschuwd om niet te tornen aan het Verdrag van Genève en andere aanvullende vormen van bescherming die ervoor moeten zorgen dat Afghaanse vluchtelingen niet worden uitgezet naar Afghanistan.

La Commission européenne elle-même disait dans un plan d’action de juin 2008 que les mesures légitimes pour réduire l’immigration illégale ne devaient pas avoir pour effet d’empêcher les réfugiés d’avoir accès à la protection dans l’Union européenne, et le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde l’Union européenne contre toute remise en cause de la Convention de Genève et des autres formes de protection complémentaires qui doivent amener à renoncer à expulser des réfugiés afghans vers l’Afghanistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een actieplan van juni 2008 zei de Europese Commissie zelf dat legitieme maatregelen om illegale immigratie terug te dringen er niet toe mochten leiden dat vluchtelingen de toegang tot bescherming in de Europese Unie werd ontzegd. Bovendien heeft de Hoge Commissaris voor vluchtelingen van de Verenigde Naties de Europese Unie gewaarschuwd om niet te tornen aan het Verdrag van Genève en andere aanvullende vormen van bescherming die ervoor moeten zorgen dat Afghaanse vluchtelingen niet worden uitgezet naar Afghanistan.

La Commission européenne elle-même disait dans un plan d’action de juin 2008 que les mesures légitimes pour réduire l’immigration illégale ne devaient pas avoir pour effet d’empêcher les réfugiés d’avoir accès à la protection dans l’Union européenne, et le Haut-commissariat des Nations unies pour les réfugiés a mis en garde l’Union européenne contre toute remise en cause de la Convention de Genève et des autres formes de protection complémentaires qui doivent amener à renoncer à expulser des réfugiés afghans vers l’Afghanistan.


voor het terugkeerbeleid, met toepassing van de medebeslissingsprocedure, conform de toezeggingen gedaan in verklaring 5 ad artikel 67 van het EG-Verdrag en met eerbiediging van de bepalingen van het Verdrag van Genève, een repatriëringsbeleid vaststellen in overleg met de landen van herkomst of bestemming om gemeenschappelijke regels voor de bescherming van gerepatrieerden vast te stellen die de lidstaten verplichten de waardigheid en de lichamelijke integriteit van mensen die in het kader van repatriëringsoperaties worden uitgezet, te beschermen; ...[+++]

pour la politique de retour, définir, en codécision, conformément aux engagements pris aux termes de la déclaration n° 5 sur l'article 67 du traité CE, et dans le respect des dispositions de la Convention de Genève, une politique de rapatriement en accord avec les pays d'origine ou de destination visant à établir des standards communs de protection des personnes rapatriées obligeant les Etats membres à préserver la dignité et l'intégrité physique des personnes expulsées dans le cadre des opérations de rapatriement;


(c) voor het terugkeerbeleid, met toepassing van de medebeslissingsprocedure conform de toezeggingen gedaan in verklaring 5 ad artikel 67 van het EG-Verdrag en met eerbiediging van de bepalingen van het Verdrag van Genève, een repatriëringsbeleid vaststellen in overleg met de landen van herkomst of bestemming om gemeenschappelijke regels voor de bescherming van gerepatrieerden vast te stellen die de lidstaten verplichten de waardigheid en de lichamelijke integriteit van mensen die in het kader van repatriëringsoperaties worden uitgezet te beschermen; ...[+++]

(c) pour la politique de retour, définir, en codécision, conformément aux engagements pris aux termes de la déclaration n° 5 sur l'article 67 du traité CE, et dans le respect des dispositions de la Convention de Genève, une politique de rapatriement en accord avec les pays d'origine ou de destination visant à établir des standards communs de protection des personnes rapatriées obligeant les Etats membres à préserver la dignité et l'intégrité physique des personnes expulsées dans le cadre des opérations de rapatriement;


De eerste lijnen van een communautaire aanpak op het gebied van internationale bescherming zijn uitgezet, nu de Raad, op basis van voorstellen van de Commissie, zijn goedkeuring heeft gehecht aan het Europees Vluchtelingenfonds, dat in 2000 en 2001 al operationeel is, het Eurodac-systeem, dat in ontwikkeling is, en de richtlijn over tijdelijke bescherming, die de Gemeenschap en haar lidstaten een gemeenschappelijk kader biedt in geval van massale toestroom van vluchtelingen en ontheemden.

Les premiers jalons d'une gestion communautaire de la protection internationale ont été posés avec l'adoption par le Conseil, sur proposition de la Commission, du Fonds européen pour les Réfugiés (mis en oeuvre pour les exercices 2000 et 2001), du système EURODAC dont le développement est en cours, et enfin de la directive sur la protection temporaire, qui dote la Communauté et ses Etats membres d'un cadre commun en cas d'afflux massif de réfugiés et personnes déplacées.


De eerste lijnen van een communautaire aanpak op het gebied van internationale bescherming zijn uitgezet, nu de Raad, op basis van voorstellen van de Commissie, zijn goedkeuring heeft gehecht aan het Europees Vluchtelingenfonds, dat in 2000 en 2001 al operationeel is, het Eurodac-systeem, dat in ontwikkeling is, en de richtlijn over tijdelijke bescherming, die de Gemeenschap en haar lidstaten een gemeenschappelijk kader biedt in geval van massale toestroom van vluchtelingen en ontheemden.

Les premiers jalons d'une gestion communautaire de la protection internationale ont été posés avec l'adoption par le Conseil, sur proposition de la Commission, du Fonds européen pour les Réfugiés (mis en oeuvre pour les exercices 2000 et 2001), du système EURODAC dont le développement est en cours, et enfin de la directive sur la protection temporaire, qui dote la Communauté et ses Etats membres d'un cadre commun en cas d'afflux massif de réfugiés et personnes déplacées.


Hierin wordt de koers uitgezet, met name op de gebieden waarop concretere vooruitgang nodig is, zoals de bescherming van de rechten van minderheden, de terugkeer van vluchtelingen en de regionale samenwerking.

Ce document montre la voie à suivre, notamment dans les domaines où le besoin de progrès concrets se fait le plus sentir, par exemple la protection des droits des minorités, le retour des réfugiés et la coopération régionale.


w