Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Is
Mogelijk

Traduction de «bescherming waarborgen omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden

Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat Verdrag moet personen met een handicap een afdoende bescherming waarborgen omdat de huidige regeling inzake mensenrechten jammer genoeg ontoereikend is, met als gevolg dat personen met een handicap nog te vaak verstoken blijven van hun rechten.

Cette Convention a pour but d'assurer une protection adéquate pour les personnes handicapées, la réglementation actuelle en matière de droit de l'homme n'étant malheureusement pas suffisante ; conséquences sur le terrain, les personnes présentant un handicap sont encore trop souvent privées de leurs droits.


Er moeten maatregelen worden genomen om een soepele overgangsperiode te waarborgen voor kinderen die hun bescherming en bijstand dreigen te verliezen omdat ze 18 jaar worden en dan als volwassenen worden beschouwd.

Des mesures idoines doivent être arrêtées afin d'assurer une transition sans heurts pour les enfants qui, atteignant l'âge de 18 ans et devenant adultes, risquent de perdre la protection et le soutien dont ils bénéficiaient.


Ze heeft die status gekregen om haar onafhankelijkheid te waarborgen, omdat die geëist wordt door de Europese richtlijn 95/46 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, die alle landen van de Europese Unie ertoe verplicht de verwerking van persoonsgegevens te controleren.

Ce statut lui a été donné pour garantir son indépendance, parce que celle-ci est requise par une la directive européenne 95/46 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, qui impose à tous les pays de l'Union européenne de disposer d'un contrôle sur le traitement des données à caractère personnel.


De beelden worden enkel bekeken door politiemensen omdat zij de politie op het terrein moeten aansturen en omdat zij meer waarborgen bieden inzake respect voor de bescherming van het privé-leven.

Celles-ci ne peuvent être visionnées que par des policiers parce que ces derniers doivent guider la police sur le terrain et qu'ils offrent davantage de garanties concernant le respect de la vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beelden worden enkel bekeken door politiemensen omdat zij de politie op het terrein moeten aansturen en omdat zij meer waarborgen bieden inzake respect voor de bescherming van het privé-leven.

Celles-ci ne peuvent être visionnées que par des policiers parce que ces derniers doivent guider la police sur le terrain et qu'ils offrent davantage de garanties concernant le respect de la vie privée.


In landen met op kapitaaldekking berustende pensioenstelsels is het herstel van de pensioenfondsen cruciaal voor de bescherming van het huidige en toekomstige inkomen van gepensioneerden; het vrije verkeer van werknemers in de interne markt waarborgen, omdat zich daar nieuwe kansen zullen voordoen.

Dans les pays dans lesquels les régimes de capitalisation occupent une plus grande place dans les systèmes de pension, le redressement des fonds de pension sera d’une importance essentielle pour protéger les revenus actuels et futurs des retraités; garantir la libre circulation des travailleurs au sein du marché unique, qui offrira de nouvelles perspectives.


Er moeten maatregelen worden genomen om een soepele overgangsperiode te waarborgen voor kinderen die hun bescherming en bijstand dreigen te verliezen omdat ze 18 jaar worden en dan als volwassenen worden beschouwd.

Des mesures idoines doivent être arrêtées afin d'assurer une transition sans heurts pour les enfants qui, atteignant l'âge de 18 ans et devenant adultes, risquent de perdre la protection et le soutien dont ils bénéficiaient.


Het advies uitgebracht door de afdeling wetgeving van de Raad van State met betrekking tot de afschaffing van het tweede lid van artikel 29 werd niet gevolgd, omdat het noodzakelijk is om de bescherming van de familieleden te waarborgen, en de nationale veiligheid, de openbare veiligheid en de handhaving van de openbare orde te verzekeren, door de aanwezigheid van de ondersteunende ambtenaar in de woonunit tijdens het bezoek van derden of van organisaties op te leggen.

L'avis émis par la Section de Législation du Conseil d'Etat concernant la suppression de l'alinéa 2 de l'article 29 n'a pas été suivi en raison de la nécessité de garantir la protection des membres de la famille et d'assurer la sécurité nationale, la sûreté publique et le maintien de l'ordre public en imposant la présence de l'agent de soutien dans le lieu d'hébergement lors de la visite de tiers ou d'organisations.


Beperkingen van deze rechten zijn in overeenstemming met artikel 52, lid 1, van het Handvest omdat zij noodzakelijk zijn om de doelstellingen van algemeen belang van bescherming van beleggers en de integriteit van financiële markten te verzekeren, en in passende waarborgen is voorzien om ervoor te zorgen dat rechten slechts worden beperkt voor zover als nodig is om deze doelstellingen te bereiken en via maatregelen die evenredig zi ...[+++]

Les limitations portant sur ces droits sont conformes à l'article 52, paragraphe 1, de la charte car elles sont nécessaires pour répondre aux objectifs d'intérêt général que sont la protection des investisseurs et l'intégrité des marchés financiers, et les garanties appropriées sont prévues pour que les droits ne soient limités que dans la mesure où ceci est nécessaire pour remplir ces objectifs et par des mesures proportionnées à l'objectif visé.


De uitbreiding van het principiële verhandelingsverbod tot de in gevangenschap geboren en gekweekte vogels werd blijkens de toelichting bij die beschikking nodig geacht omdat het « op deze wijze [.] mogelijk [is] het bezit van en de handel in gekweekte vogels aan voorwaarden te onderwerpen, teneinde de bescherming van hun in het wild levende soortgenoten beter te waarborgen » (punt 9 van de toelichting).

L'extension de l'interdiction de commercialisation de principe aux oiseaux nés et élevés en captivité a, aux termes du commentaire relatif à cette décision, été estimée nécessaire, du fait qu'il « est dès lors possible d'imposer des conditions à la détention et au commerce d'oiseaux d'élevage, afin de mieux garantir la protection des spécimens de la même espèce vivant à l'état sauvage » (point 9 du commentaire).




D'autres ont cherché : bescherming waarborgen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming waarborgen omdat' ->

Date index: 2023-04-21
w