Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming van consumentenrechten waarbij tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

24. onderstreept nogmaals dat het noodzakelijk is een Europees kader te creëren voor een "Initiatief voor Sociaal Ondernemerschap" hetgeen gepaard moet gaan met specifieke voorstellen inzake de coöperatieve sector en statuten voor wederzijdse maatschappijen en stichtingen; herhaalt zijn verzoek inzake een wetgevingsvoorstel met betrekking tot collectieve schadeloosstellingsregelingen ter bescherming van consumentenrechten waarbij tegelijkertijd wordt voorzien in een collectief instrument ter bestrijding van consumentenmisleiding en ter bevordering van eerlijke en gelijke voorwaarden voor Europese bedrijven;

24. souligne une fois de plus qu'il faut mettre en place un cadre européen en faveur d'une "initiative pour l'entreprenariat social" destinée à accompagner des propositions spécifiques pour le secteur des coopératives, le statut des mutualités et le statut des fondations; demande à nouveau une proposition législative sur les recours collectifs protégeant les droits des consommateurs et servant d'instrument collectif contre les abus dont pourraient être victimes les consommateurs et de cadre réglementaire identique pour toutes les sociétés européennes;


2. a) Wat de betere grenscontrole betreft, zal België de acties ondersteunen die gericht zijn op het bestrijden van de mensensmokkel en de mensenhandel, waarbij tegelijkertijd over de bescherming van de migranten en de asielzoekers gewaakt wordt.

2. a) S'agissant du meilleur contrôle des frontières, la Belgique soutiendra les actions visant à lutter contre le trafic et la traite des êtres humains tout en veillant à la protection des migrants et des demandeurs d'asile.


Er moet met speciale aandacht worden gewerkt aan snelle vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de digitale agenda wat betreft breedbanddekking, de facilitering van veilige elektronische identificatie en authenticatie en de modernisering van de Europese auteursrechtregeling, om ervoor te zorgen dat de EU een concurrentievoorsprong behoudt en mogelijkheden te creëren voor nieuwe bedrijfsmodellen, waarbij tegelijkertijd een hoge graad van bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten wordt gegarandeerd en de culturele verscheidenhei ...[+++]

Il convient de veiller en particulier à ce que des progrès soient réalisés rapidement pour ce qui est d'atteindre les objectifs relatifs à la couverture en haut débit définis dans la stratégie numérique, de faciliter l'identification et l'authentification électroniques sécurisées ainsi que de moderniser le régime européen du droit d'auteur, afin de donner à l'UE un avantage concurrentiel et d'ouvrir la voie à de nouveaux modèles d'entreprises, tout en assurant un niveau élevé de protection des droits de propriété intellectuelle et en tenant compte de la diversité culturelle.


1. De partijen komen overeen dat in het kader van de industriële samenwerking de modernisering en herstructurering van de Midden-Amerikaanse industrie en afzonderlijke sectoren gestimuleerd moet worden, alsmede de industriële samenwerking tussen ondernemingen, teneinde de particuliere sector te versterken, waarbij tegelijkertijd de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.

1. Les parties conviennent que l'objectif de la coopération industrielle sera d'encourager la modernisation et la restructuration de l'industrie d'Amérique centrale et de différents secteurs, ainsi que la coopération industrielle entre opérateurs économiques, en vue de renforcer le secteur privé dans des conditions garantissant la protection de l'environnement.


Er moet met speciale aandacht worden gewerkt aan snelle vooruitgang bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de digitale agenda wat betreft breedbanddekking, de facilitering van veilige elektronische identificatie en authenticatie en de modernisering van de Europese auteursrechtregeling, om ervoor te zorgen dat de EU een concurrentievoorsprong behoudt en mogelijkheden te creëren voor nieuwe bedrijfsmodellen, waarbij tegelijkertijd een hoge graad van bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten wordt gegarandeerd en de culturele verscheidenhei ...[+++]

Il convient de veiller en particulier à ce que des progrès soient réalisés rapidement pour ce qui est d'atteindre les objectifs relatifs à la couverture en haut débit définis dans la stratégie numérique, de faciliter l'identification et l'authentification électroniques sécurisées ainsi que de moderniser le régime européen du droit d'auteur, afin de donner à l'UE un avantage concurrentiel et d'ouvrir la voie à de nouveaux modèles d'entreprises, tout en assurant un niveau élevé de protection des droits de propriété intellectuelle et en tenant compte de la diversité culturelle.


Wel wordt voorgesteld zowel de bestaande procedurele waarborgen te verbeteren teneinde een hoger beschermingsniveau te bieden, als nieuwe juridische waarborgen in te bouwen om beter te kunnen inspelen op de specifieke behoeften van degenen die onder de Dublinprocedure vallen, waarbij tegelijkertijd wordt getracht lacunes in de bescherming te voorkomen.

Il est toutefois proposé d’améliorer les garanties procédurales existantes pour garantir un niveau de protection plus élevé, et d’en ajouter de nouvelles pour mieux répondre aux besoins particuliers des personnes soumises à la procédure de Dublin, tout en s’efforçant d’éviter des lacunes dans leur protection.


1. dringt er bij de Commissie op aan een werkprogramma voor 2012 te presenteren dat hoofdzakelijk is gericht op groei, het creëren van werkgelegenheid, verbetering van de levensstandaard en het waarborgen van een goed niveau van zekerheid en sociale bescherming voor burgers, waarbij er tegelijkertijd naar wordt gestreefd het Europees concurrentievermogen en de rol van de EU op het wereldtoneel te versterken; is van mening dat in het programma voor 2012 en de daaropvolgende jaren in het belang van de Europese burg ...[+++]

1. demande à la Commission de définir, pour 2012, un programme de travail consacré majoritairement à la croissance, à la création d'emplois, à la hausse du niveau de vie, à la mobilité et à la garantie d'un niveau élevé de sécurité et de protection sociale des citoyens tout en encourageant la compétitivité de l'Europe et sa capacité d'action sur la scène mondiale; estime que la priorité absolue du programme de l'année 2012 et des années ultérieures devrait être donnée à la sortie de la crise au bénéfice de nos concitoyens et qu'une large part de la responsabilité devrait être assumée par ceux qui en sont à l'origine ou qui l'ont amplifi ...[+++]


29. verzoekt de Commissie tegen 2050 metterdaad een progressief energiebeleid voor de EU te ontwikkelen dat tegelijkertijd aan meerdere voorwaarden voldoet zoals continuïteit van de energievoorziening, energiebesparing en duurzaamheid, maar dat ook bescherming van consumentenrechten en bestrijding van armoede beoogt; onderstreept dat de doelstelling om tegen 2050 in 95% van de energiebehoeften te voorzien uit hernieuwbare energiebronnen een absolute prioriteit voor het EU-energiebeleid dient te zijn en dat met dat doel een verdubbeli ...[+++]

29. demande à la Commission d’élaborer une politique énergétique réellement novatrice pour l’Union d’ici 2050, apte à relever les multiples défis que sont la sécurité de l’approvisionnement, les économies d’énergie, le développement durable, mais aussi les droits des consommateurs et la lutte contre la pauvreté; souligne que l’objectif d’arriver à une production énergétique provenant de sources renouvelables à hauteur de 95 % d’ici 2050 doit être une priorité centrale de la politique énergétique de l’Union et ajoute qu’à cet effet, la stratégie Europe 2020 doit garantir un doublement des investissements annuels en capitaux; souhaite la ...[+++]


Ik ben het eens met de Commissie en de lidstaten dat het belangrijk is een communicatiestrategie op gang te brengen over consumentenrechten via portaalsites, bewustwordingscampagnes, voorlichtingspunten en ook het gebruik van de website "eYouGuide" te bevorderen, waarbij tegelijkertijd moet worden gezorgd voor betrouwbaarheid, geloofwaardigheid en onpartijdigheid van de organisaties die verantwoordelijk zijn voor het beheer en het opzetten ervan.

Je marque mon accord sur l’importance qu’accordent la Commission et les États membres au lancement d’une stratégie de communication axée sur les droits des consommateurs au moyen de sites portails, de campagnes de sensibilisation et de bulletins d’information, tout en s’attachant à promouvoir la consultation du site «eYouGuide» et à garantir la fiabilité, la crédibilité et l’impartialité des organisations responsables de la gestion et de l’organisation.


Aangezien de huidige richtlijn ((86/609/EEC) in de verschillende lidstaten op uiteenlopende wijze werd geïnterpreteerd, heeft het Commissievoorstel als voornaamste doel om een gelijk speelveld voor de industrie en onderzoekers over de gehele EU tot stand te brengen, waarbij "tegelijkertijd gestreefd wordt naar een betere bescherming van de nog steeds in wetenschappelijke procedures gebruikte dieren".

La directive actuelle (86/609/CEE) ayant fait l'objet d'interprétations différentes selon les États membres, la présente proposition vise avant tout à rétablir l'égalité de traitement de l'industrie et des milieux de la recherche dans toute l'Union européenne, "tout en renforçant la protection des animaux encore utilisés dans des procédures scientifiques".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming van consumentenrechten waarbij tegelijkertijd' ->

Date index: 2022-10-01
w