Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle praktisch realiseerbare bescherming genieten
Bijzonder doorlaatbewijs
Erkenningsrichtlijn
Laissez-passer
Richtlijn asielnormen

Vertaling van "bescherming genieten echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile


alle praktisch realiseerbare bescherming genieten

bénéficier de toute la protection pratiquement réalisable


bijzonder doorlaatbewijs | doorlaatdocument voor de overbrenging van personen die tijdelijke bescherming genieten | laissez-passer

laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de personeelsleden die bescherming genieten echter bewust niet-waarheidsgetrouwe of oneerlijke informatie hebben verstrekt of zelf betrokken zijn bij de veronderstelde integriteitsschending, wordt de bescherming voortijdig opgeheven.

Toutefois, la protection prend fin prématurément si les membres du personnel protégés fournissent délibérément des informations non conformes à la réalité ou erronées ou s’ils sont eux-mêmes impliqués dans l’atteinte suspectée à l’intégrité.


Indien de personeelsleden die bescherming genieten echter bewust niet-waarheidsgetrouwe of oneerlijke informatie hebben verstrekt of zelf betrokken zijn bij de vermoedelijke integriteitsschending, wordt de bescherming voortijdig opgeheven.

Toutefois, la protection prend fin prématurément si les membres du personnel protégés fournissent délibérément des informations non conformes à la réalité ou erronées ou s'ils sont eux-mêmes impliqués dans l'atteinte présumée à l'intégrité.


Indien de personeelsleden die bescherming genieten echter bewust niet-waarheidsgetrouwe of oneerlijke informatie hebben verstrekt of zelf betrokken zijn bij de veronderstelde integriteitsschending, wordt de bescherming voortijdig opgeheven.

Toutefois, la protection prend fin prématurément si les membres du personnel protégés fournissent délibérément des informations non conformes à la réalité ou erronées ou s’ils sont eux-mêmes impliqués dans l’atteinte suspectée à l’intégrité.


Er wordt dus een belangrijke inspanning gevraagd van die instantie: nieuw personeel aanwerven en opleiden, zorgen voor een gepaste begeleiding, enz. Blijkbaar gaat bij het CGVS echter alle aandacht naar die nieuwe protection officers en hun opleiding, terwijl de werklast bij de andere diensten (het documentatiecentrum, de juridische dienst, de dienst documenten - die documenten uitreikt aan personen die internationale bescherming genieten -, enz.) logischerwijs ook toeneemt.

L'effort demandé est important au niveau interne: recrutement, formation des nouveaux agents, encadrement approprié, etc. Il semblerait toutefois que toute l'attention au CGRA se soit concentrée uniquement sur les nouveaux officiers de protection et leur formation alors que le volume du travail est, en toute logique, censée augmenter dans les autres services: centre de documentation, service juridique, service documents (pour la délivrance des documents aux bénéficiaires d'une protection internationale), etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betalingsdienstaanbieders die deze toegang krijgen, mogen echter niet worden aangemerkt als deelnemers zoals gedefinieerd in Richtlijn 98/26/EG, en mogen derhalve niet de bescherming genieten die bij die richtlijn wordt geboden.

Les prestataires de services de paiement qui obtiennent cet accès ne devraient toutefois pas être considérés comme des participants au sens de la directive 98/26/CE et, par conséquent, ne devraient pas bénéficier de la protection au titre de ladite directive.


Betalingsdienstaanbieders die deze toegang krijgen, mogen echter niet worden aangemerkt als deelnemers zoals gedefinieerd in Richtlijn 98/26/EG, en mogen derhalve niet de bescherming genieten die bij die richtlijn wordt geboden.

Les prestataires de services de paiement qui obtiennent cet accès ne devraient toutefois pas être considérés comme des participants au sens de la directive 98/26/CE et, par conséquent, ne devraient pas bénéficier de la protection au titre de ladite directive.


De rechten vervat in de artikelen van titel II van de Grondwet zijn gewaarborgd voor alle Belgen, terwijl vreemdelingen die zich op het Belgisch grondgebied bevinden, krachtens artikel 191 van de Grondwet de bescherming genieten « verleend aan personen en aan goederen, behoudens de bij de wet gestelde uitzonderingen ». De rechten die zijn vastgesteld in het Europees Verdrag en de daarbij horende Protocollen zijn echter gewaarborgd voor alle personen die ressorteren onder de rechtsmacht van de verdragspartijen, zel ...[+++]

Alors que les droits consacrés par les articles du titre II de la Constitution sont reconnus aux ressortissants belges et que les étrangers se trouvant sur le territoire national jouissent, aux termes de l'article 191 de la Constitution, « de la protection accordée aux personnes et aux biens, sauf les exceptions établies par la loi », les titulaires de droits reconnus par la Convention européenne et ses Protocoles additionnels sont en principe les personnes relevant de la juridiction des États contractants, même si elles ne se trouvent pas ou ne résident pas sur le territoire d'un État contractant.


Door zeer strikte regels op te leggen blijven die MFI echter buiten de wet met als gevolg dat de klanten die hen hun spaartegoeden hebben toevertrouwd, geen wettelijke bescherming genieten.

Les règles étant trop strictes, ces institutions de microfinance restent hors-la-loi et les clients qui leur ont confié leur épargne ne bénéficient d'aucune protection légale.


Op het gebied van de bescherming van de mensenrechten echter zijn de Verenigde Staten zeker geen voorbeeld, en we weten dat Europese burgers er bij lange na niet dezelfde bescherming genieten als in Europa. Sommigen hebben er regelmatig te maken met wat ik bureaucratische pesterij zou willen noemen omdat zij – en dat is nog erger – van terrorisme worden verdacht.

Mais en matière de défense des droits de l’homme, les États-Unis sont loin d’être un modèle, et nous savons que les citoyens européens sont loin d’y bénéficier de la même protection qu’en Europe et qu’un certain nombre d’entre eux sont régulièrement soumis à ce que j’appellerais des tracasseries administratives – mais il y a pire – au motif, notamment, qu’ils sont soupçonnés d’être terroristes.


De voornaamste nieuwigheid is echter dat de passagiers voortaan bescherming genieten in twee gevallen die in de oude regeling ontbreken. Ten eerste, de annulering van de vlucht uit commerciële overwegingen, die zorgt voor onaanvaardbare ongemakken en vertragingen, vooral als de passagiers niet van tevoren gewaarschuwd worden.

Mais la nouveauté la plus importante consiste dans le fait que les passagers bénéficient désormais d'une protection analogue dans deux cas non prévus par l'ancien règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming genieten echter' ->

Date index: 2024-02-18
w