Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming en waardige levensomstandigheden moeten garanderen » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat in 2011 7,5 miljoen jongeren tussen de 15 en 24 jaar en 6,5 miljoen tussen de 25 en 30 jaar geen werk hadden en geen onderwijs of opleiding volgden (NEET's); overwegende dat de lidstaten sociale bescherming en waardige levensomstandigheden moeten garanderen voor werknemers die hun baan verloren en voor jongeren die er niet in slagen werk te vinden;

E. considérant qu'en 2011, 7,5 millions de jeunes âgés de 15 à 24 ans et 6,5 millions de jeunes âgés de 25 à 30 ans ne suivaient aucun enseignement ni aucune formation et n'avaient pas d'emploi (NEET); considérant que les États membres doivent garantir une protection sociale et assurer des conditions de vie dignes aux travailleurs licenciés et aux jeunes qui n'ont pas réussi à trouver un emploi;


De eerste richtlijn zorgt voor sterkere waarborgen ter bescherming van het recht op asiel, in het bijzonder door het recht op toegang tot asielprocedures te bevorderen (artikelen 18 en 19). De tweede richtlijn omvat betere en duidelijkere normen om het fundamentele recht op een waardige behandeling te garanderen, met name voor kwetsbare asielzoekers. In de richtlijn zijn duidelijke en beperkende gronden, voorwaarden voor bewaring e ...[+++]

La première renforce les garanties protégeant le droit fondamental à l’asile, notamment en renforçant le droit d’accès aux procédures d’asile (articles 18 et 19), alors que la seconde introduit des normes améliorées et plus claires afin de protéger plus efficacement le droit fondamental à la dignité, particulièrement pour les demandeurs d’asile vulnérables et harmonise davantage les règles relatives à la rétention, définissant des motifs clairs et restrictifs, des conditions de rétention ainsi que des garanties pour les personnes placées en rétention (articles 1er, 4, 6, 7, 18, 21, 24, et 47).


Het regelgevingsbeleid in deze sector moet thans en in de toekomst bepaalde openbare belangen, zoals culturele verscheidenheid, het recht op informatie, de bescherming van minderjarigen en de consumentenbescherming moeten garanderen.

La politique réglementaire dans le secteur en question doit sauvegarder certains intérêts publics, tels que la diversité culturelle, le droit à l'information, la protection des mineurs et la protection des consommateurs, aujourd'hui et dans l'avenir.


4. is verontrust over het feit dat steeds meer ouderen, vooral vrouwen, onder de armoedegrens leven en vindt dat de pensioenstelsels iedereen een passende en waardige levensstandaard moeten garanderen;

4. juge préoccupante l'augmentation du nombre des personnes âgées, surtout des femmes, qui vivent sous le seuil de pauvreté et estime que les régimes de retraite doivent garantir un niveau de vie satisfaisant et digne pour tous;


Depositogarantiestelsels moeten deze bescherming op verschillende manieren kunnen garanderen.

Les SGD devraient pouvoir assurer cette protection de différentes manières.


Het draait namelijk niet alleen om de economische schade en de schade aan het mariene milieu die door dergelijke illegale activiteiten wordt veroorzaakt; de doelstellingen die door middel van een hoogwaardig product de bescherming van de consument moeten garanderen en de beroepen van vissers moeten veiligstellen, zijn niet minder belangrijk.

Puisque, en effet, si les dommages causés par de telles activités illicites sont importants en termes économiques et de protection de l'environnement marin, les objectifs de protection du consommateur en lui garantissant un produit de qualité et de préservation de l'emploi des pêcheurs ne sont pas moins importants.


18. dringt erop aan dat integratie en sociale inclusie worden bevorderd, teneinde er op doeltreffende wijze voor te zorgen dat de fundamentele mensenrechten worden nageleefd, en dat duidelijke toezeggingen worden gedaan wat betreft de formulering van nationaal en EU- beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; acht het noodzakelijk dat wordt gezorgd voor betere en universele toegang, zonder fysieke of communicatieve obstakels, tot de arbeidsmarkt, openbare gezondheidsdiensten, onderwijs en opleiding (vanaf de voorschoolse fase tot de eerste universitaire studiecyclus), beroepsopleiding, huisvesting, energievoorziening en sociale bescherming; is van ...[+++]

18. insiste sur la promotion de l'intégration et de l'inclusion sociale, en vue d'assurer de façon efficace le respect des droits humains fondamentaux, et sur des engagements clairs en ce qui concerne la formulation des politiques de l'Union européenne et des politiques nationales pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; estime nécessaire d'assurer un meilleur accès, à caractère universel, sans entrave physique ni de communication, au marché du travail, aux services publics de santé, à l'éducation et à la formation (de la formation préscolaire au premier cycle d'études universitaires), à la formation professionnelle, au logement public, à la fourni ...[+++]


18. dringt erop aan dat integratie en sociale inclusie worden bevorderd, teneinde er op doeltreffende wijze voor te zorgen dat de fundamentele mensenrechten worden nageleefd, en dat duidelijke toezeggingen worden gedaan wat betreft de formulering van nationaal en EU- beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; acht het noodzakelijk dat wordt gezorgd voor betere en universele toegang, zonder fysieke of communicatieve obstakels, tot de arbeidsmarkt, openbare gezondheidsdiensten, onderwijs en opleiding (vanaf de voorschoolse fase tot de eerste universitaire studiecyclus), beroepsopleiding, huisvesting, energievoorziening en sociale bescherming; is van ...[+++]

18. insiste sur la promotion de l'intégration et de l'inclusion sociale, en vue d'assurer de façon efficace le respect des droits humains fondamentaux, et sur des engagements clairs en ce qui concerne la formulation des politiques de l'Union européenne et des politiques nationales pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; estime nécessaire d'assurer un meilleur accès, à caractère universel, sans entrave physique ni de communication, au marché du travail, aux services publics de santé, à l'éducation et à la formation (de la formation préscolaire au premier cycle d'études universitaires), à la formation professionnelle, au logement public, à la fourni ...[+++]


Wat de bescherming van persoonsgegevens betreft, moeten de EU-lidstaten die gegevens naar Eurodac zenden de rechtmatigheid garanderen van het nemen van de vingerafdrukken en van iedere verrichting betreffende de verwerking, het toezenden, het bewaren en het verwijderen van de gegevens.

En ce qui concerne la protection des données à caractère personnel, les pays de l’UE qui envoient des données à Eurodac garantissent que les empreintes sont relevées dans le respect de la légalité ainsi que toute opération concernant le traitement, la transmission, la conservation ou l’effacement des données.


Wat de bescherming van persoonsgegevens betreft, moeten de EU-lidstaten die gegevens naar Eurodac zenden de rechtmatigheid garanderen van het nemen van de vingerafdrukken en van iedere verrichting betreffende de verwerking, het toezenden, het bewaren en het verwijderen van de gegevens.

En ce qui concerne la protection des données à caractère personnel, les pays de l’UE qui envoient des données à Eurodac garantissent que les empreintes sont relevées dans le respect de la légalité ainsi que toute opération concernant le traitement, la transmission, la conservation ou l’effacement des données.


w