Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming die onze vrije samenlevingen » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het specifieke punt dat ik naar voren wil brengen, is dat we te vaak hebben gezien dat de bescherming die onze vrije samenlevingen in het Westen bieden, wordt misbruikt door van onze waarden afkerige extremisten die uiteindelijk naar hun eigen land terugkeren en daar revolutie teweegbrengen.

- (EN) Madame la Présidente, le point spécifique dont je désire parler est qu’à de trop nombreuses occasions, nous avons vu le sanctuaire de nos sociétés libres d’Occident maltraité par des extrémistes qui finissent par retourner dans leur pays d’origine, hostiles à nos valeurs et réclamant la révolution.


Dat lijkt een redelijker oplossing voor de bescherming van de vrije meningsuiting, een uiterst belangrijke waarde in onze rechtsstaat.

Cela semble être une solution plus raisonnable pour protéger la liberté d'expression, valeur cardinale de notre État de droit.


Dat lijkt een redelijker oplossing voor de bescherming van de vrije meningsuiting, een uiterst belangrijke waarde in onze rechtsstaat.

Cela semble être une solution plus raisonnable pour protéger la liberté d'expression, valeur cardinale de notre État de droit.


A. overwegende dat het toenemende aantal cyberuitdagingen, in de vorm van steeds ingenieuzere bedreigingen en aanvallen, een grote bedreiging voor de veiligheid, stabiliteit en economische voorspoed van de lidstaten, alsook van de particuliere sector en onze samenlevingen als zodanig vormt; overwegende dat de bescherming van onze samenlevingen en economieën derhalve een zich voortdurend ontwikkelende uitdaging zal zijn;

A. considérant que les défis croissants qui se posent en matière de cybersécurité en raison des menaces et des attaques toujours plus sophistiquées mettent gravement en péril la sécurité, la stabilité et la prospérité économique non seulement des États membres, mais aussi du secteur privé et de la population dans son ensemble; que, par conséquent, la protection de notre société et de notre économie constituera un défi en constante évolution;


A. overwegende dat het toenemende aantal cyberuitdagingen, in de vorm van steeds ingenieuzere bedreigingen en aanvallen, een grote bedreiging voor de veiligheid, stabiliteit en economische voorspoed van de lidstaten, alsook van de particuliere sector en onze samenlevingen als zodanig vormt; overwegende dat de bescherming van onze samenlevingen en economieën derhalve een zich voortdurend ontwikkelende uitdaging zal zijn;

A. considérant que les défis croissants qui se posent en matière de cybersécurité en raison des menaces et des attaques toujours plus sophistiquées mettent gravement en péril la sécurité, la stabilité et la prospérité économique non seulement des États membres, mais aussi du secteur privé et de la population dans son ensemble; que, par conséquent, la protection de notre société et de notre économie constituera un défi en constante évolution;


Onze westerse democratische samenlevingen zijn heel beducht voor de dreiging en de daden van het georganiseerd internationaal terrorisme, vanwege groepen die geïnspireerd worden door extremisme, fundamentalisme en fanatisme van alle slag en zien een efficiënte bescherming en de strijd tegen dat fenomeen als een van de grootste uitdagingen waarmee ze worden geconfronteerd.

L'une des grandes craintes de nos sociétés démocratiques occidentales, et l'un des grands défis auxquels elles sont confrontées, est de se protéger et de lutter efficacement contre la menace ou les actes du terrorisme international organisé qui sont le fait de groupes inspirés par les extrémismes, les fondamentalismes et autres fanatismes de tous bords.


Ik ben het er volledig mee eens dat de hele strijd tegen terrorisme moet plaatsvinden onder volledige eerbiediging van de grondrechten en met waarborgen voor onze open, vrije samenlevingen.

J’admets tout à fait que toute cette lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect total des droits fondamentaux et des garanties offertes par nos sociétés libres et ouvertes.


Tegelijkertijd spelen openbare televisieomroepen een vitale rol bij de bescherming van onze culturele en linguïstische verscheidenheid – en dat is, denk ik, het grootste zorgpunt, voor ons, maar ook voor sommigen van onze collega’s hier in het Parlement – en eigenlijk ook bij het streven naar onderlinge samenhang tussen onze samenlevingen, aangezien zij in p ...[+++]

Parallèlement, et c’est la raison même de nos inquiétudes, j’estime, et je pense que certains de mes collègues me rejoindront en ce sens, que les radiodiffuseurs télévisuels publics sont indispensables à la protection de notre diversité culturelle et linguistique, mais également à la cohésion de nos sociétés, puisque, théoriquement, elles recherchent plus que le simple profit direct.


Het debat gaat over de vraag of wij onze opinie moeten opdringen, niet alleen aan bananenrepublieken, maar ook aan vrije, democratische samenlevingen die de mensenrechten respecteren en die zelf over de geëigende en legitieme middelen beschikken om zich een mening te vormen.

La question est de savoir si nous devons imposer notre point de vue non seulement à des républiques bananières mais aussi à des sociétés libres, démocratiques, respectueuses des droits de l'homme et disposant de leurs propres moyens légitimes pour se forger une opinion.


Het is evident dat onze diplomaten zullen blijven pleiten voor de vrije ontwikkeling van politieke partijen en, meer in het algemeen, voor de bescherming van de mensenrechten, waaronder het recht op vrije meningsuiting.

Il est évident que nos diplomates continueront à plaider pour le développement libre des partis politique et, plus généralement, la défense des droits de l'homme et le droit à la liberté d'expression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescherming die onze vrije samenlevingen' ->

Date index: 2024-08-29
w