Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bescherming aan consumenten die vooraf georganiseerde pakketreizen » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn biedt brede bescherming aan consumenten die vooraf georganiseerde pakketreizen boeken (waarbij bijvoorbeeld vluchten, hotels en autohuur worden gecombineerd).

Cette directive garantit aux consommateurs une protection complète pour la réservation de forfaits de vacances préarrangés qui combinent, par exemple, un billet d'avion, l'hébergement dans un hôtel et la location d'une voiture.


De nieuwe richtlijn zal de bescherming op het gebied van traditionele pakketreizen georganiseerd door touroperators uitbreiden.

La nouvelle directive étendra la protection au-delà des voyages à forfait traditionnels organisés par les tour-opérateurs.


9. dient in 2011 een wetgevingsvoorstel in om de huidige regels voor de bescherming van consumenten die pakketreizen kopen, met name via het internet, te moderniseren en de aankoop van pakketreizen uit andere lidstaten te vergemakkelijken.

9. modernisera les règles actuelles en matière de protection des consommateurs qui achètent des voyages à forfait, en particulier sur l’internet, et facilitera l’achat de voyages à forfait dans d’autres États membres en présentant une proposition législative en 2011.


De richtlijn bestrijkt vooraf georganiseerde pakketreizen met twee of meer reiselementen (vervoer, logies of andere toeristische diensten, zoals excursies), mits de diensten meer dan 24 uur duren of een overnachting omvatten.

Elle protège les vacanciers européens et s'applique aux forfaits de vacances préarrangés qui combinent au moins deux des éléments suivants: 1) le transport, 2) l’hébergement, 3) d’autres services touristiques, tels que des excursions, si la prestation dépasse vingt-quatre heures ou inclut une nuitée.


Overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens moeten kredietgevers, wanneer zij een kredietgegevensbank raadplegen, consumenten daarvan vooraf op de hoogte brengen en consumenten moeten het recht hebben om toegang te krijgen tot de infor ...[+++]

Conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données , le prêteur devrait informer le consommateur qu’il va consulter une base de données sur le crédit avant de procéder à cette consultation, et le consommateur devrait avoir le droit d’accéder aux données à caractère personnel le concernant qui sont traitées dans cette base de données afin, si nécessaire, de les faire rectifier, effacer ou ve ...[+++]


De richtlijn pakketreizen uit 1990 (90/314/EEG) biedt al meer dan twintig jaar bescherming aan consumenten die kant-en-klare pakketreizen boeken.

Depuis plus de 20 ans, la directive de 1990 sur les voyages à forfait (90/314/CEE) offre une protection efficace aux consommateurs qui réservent des forfaits de vacances préarrangés.


Dankzij Richtlijn 90/314/EEG van de Raad hebben consumenten een aantal belangrijke rechten op het gebied van pakketreizen, in het bijzonder met betrekking tot informatieverstrekking, aansprakelijkheid van handelaren voor de uitvoering van een pakketreis, en bescherming bij insolventie van een organisator ...[+++]

La directive 90/314/CEE du Conseil confère un certain nombre de droits importants aux consommateurs dans le domaine des voyages à forfait, en ce qui concerne notamment les obligations d'information, la responsabilité des professionnels liée à l'exécution d'un forfait et la protection conférée en cas d'insolvabilité d'un organisateur ou d'un détaillant.


Traditionele pakketreizen (vooraf georganiseerde pakketreizen waarbij verschillende diensten – zoals vervoer en logies – worden gecombineerd) zijn goed voor 40% (98,4 miljard euro) van de totale reismarkt, terwijl dynamische pakketreizen en andere reisarrangementen respectievelijk 33% en 25% van de markt voor hun rekening nemen.

Les forfaits traditionnels (voyages organisés comprenant divers éléments comme le transport et le logement) représentent 40 % du marché total des voyages (soit 98,4 milliards d’euros), les forfaits personnalisés 33 % et les autres formules de voyage 25 % du marché.


Momenteel organiseert een meerderheid van de EU-burgers (56% van de vakantiegangers in de hele EU) hun vakantie zelf in plaats van een vooraf georganiseerde pakketreis (een traditionele pakketreis die onder de richtlijn over pakketreizen valt) te kopen.

De nos jours, la majorité des citoyens européens (56 % des vacanciers de l’Union européenne) organisent eux-mêmes leurs vacances plutôt que d’acheter un voyage à forfait organisé (forfait vacances traditionnel couvert par la directive sur les voyages à forfait).


Om consumenten een betere bescherming te bieden, zal de Commissie binnenkort een herziening van de richtlijn betreffende pakketreizen voorstellen, waarbij bijzondere aandacht zal worden besteed aan online gekochte pakketreizen.

Afin de mieux protéger les consommateurs, la Commission proposera prochainement une révision de la directive sur les voyages à forfait, notamment lorsqu'ils sont achetés en ligne.


w