Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Bevoorrading
Catalysator
Geschatte maximumschade
Leverantie
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Residentiële voorziening voor bejaarden
Vensterkozijnen beschermen
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «beschermen en voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. In uiterst dringende omstandigheden, in omstandigheden die niet de mogelijkheid bieden een ordonnateur te laten optreden en indien het personeel met opdracht is in het buitenland, heeft de overheid die de dienst beveelt overdracht van bevoegdheid om opdrachten te sluiten die noodzakelijk zijn om : - mensenlevens te beschermen; - te voorzien in de medische verzorging, het vervoer of de repatriëring van het personeel onder haar bevel; - de gebruiksveiligheid van het materieel en de goede uitvoering van de opdracht te verzekeren.

Art. 11. En cas d'extrême urgence, dans des circonstances qui ne permettent pas de faire intervenir un ordonnateur et lorsque le personnel est en mission à l'étranger, le chef du service a délégation de pouvoir pour conclure les marchés qui sont indispensables à : - sauvegarder des vies humaines; - assurer les soins médicaux, le transport ou le rapatriement du personnel sous son commandement; - assurer la sécurité d'emploi du matériel et la bonne exécution de la mission.


Tevens wordt, om de speler beter te beschermen, erin voorzien dat er in het secretariaat een « psychisch-medische » deskundigencel aanwezig is, bestaande uit een psycholoog, een arts, een maatschappelijk werker en een jurist, met als belangrijkste taak zich als deskundigen uit te spreken over spelers waarvoor een verzoek is ingediend tot verbod of tot opheffing van een verbod, en hen door te verwijzen naar erkende en aangepaste zorgcentra.

Par ailleurs, dans une optique de meilleure protection du joueur, il est prévu que le secrétariat comprenne notamment une cellule d'expertise « psycho-médicale », composée d'un psychologue, d'un médecin, d'un assistant social et d'un juriste, et qui aurait pour missions essentielles d'« expertiser » les joueurs faisant l'objet d'une demande d'interdiction ou de levée d'interdiction et de les orienter vers des centres de soins reconnus et adaptés.


Tevens wordt, om de speler beter te beschermen, erin voorzien dat er in het secretariaat een « psychisch-medische » deskundigencel aanwezig is, bestaande uit een psycholoog, een arts, een maatschappelijk werker en een jurist, met als belangrijkste taak zich als deskundigen uit te spreken over spelers waarvoor een verzoek is ingediend tot verbod of tot opheffing van een verbod, en hen door te verwijzen naar erkende en aangepaste zorgcentra.

Dans une optique de meilleure protection du joueur, il est prévu que le secrétariat comprenne notamment une cellule d'expertise « psycho-médicale », composée d'un psychologue, d'un médecin, d'un assistant social et d'un juriste, et qui aurait pour missions essentielles d'« expertiser » les joueurs faisant l'objet d'une demande d'interdiction ou de levée d'interdiction et de les orienter vers des centres de soins reconnus et adaptés.


Tevens wordt, om de speler beter te beschermen, erin voorzien dat er in het secretariaat een « psychisch-medische » deskundigencel aanwezig is, bestaande uit een psycholoog, een arts, een maatschappelijk werker en een jurist, met als belangrijkste taak zich als deskundigen uit te spreken over spelers waarvoor een verzoek is ingediend tot verbod of tot opheffing van een verbod, en hen door te verwijzen naar erkende en aangepaste zorgcentra.

Dans une optique de meilleure protection du joueur, il est prévu que le secrétariat comprenne notamment une cellule d'expertise « psycho-médicale », composée d'un psychologue, d'un médecin, d'un assistant social et d'un juriste, et qui aurait pour missions essentielles d'« expertiser » les joueurs faisant l'objet d'une demande d'interdiction ou de levée d'interdiction et de les orienter vers des centres de soins reconnus et adaptés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de vo ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


13 De wet van 9 maart 1993 ertoe strekkende de exploitatie van huwelijksbureaus te regelen en te controleren voorziet in een flink aantal bepalingen die de consument beschermen, zoals een bedenktermijn, een verplicht te gebruiken typecontract, een gespreide betaling over de volledige duur van de overeenkomst, de mogelijkheid om de overeenkomst op te zeggen enz. Daarnaast kan ook steeds teruggevallen worden op het verbod op oneerlijke handelspraktijken voorzien door Boek VI van het Wetboek Economisch Recht om praktijken zoals valse pro ...[+++]

13. La loi du 9 mars 1993 tendant à réglementer et à contrôler les activités des entreprises de courtage matrimonial prévoit de nombreuses dispositions qui protègent de le consommateur telles qu'un délai de réflexion, un contrat-type dont l'utilisation est obligatoire, un échelonnement du paiement sur la durée totale du contrat, la possibilité de résilier le contrat, etc. En outre, il est toujours possible de s'appuyer sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales prévue par le livre VI du Code de droit économique afin de lutter contre les pratiques telles que les faux profils ou la tromperie relative au nombre actif de membres ...[+++]


Wanneer een Lid : (a) de verplichtingen van dit Verdrag zonder gebruikmaking van de afwijkingen en uitzonderingen, voorzien in artikel 2 en artikel 3, aanvaard heeft; (b) over het geheel genomen gunstigere uitkeringen verstrekt dan die welke in dit Verdrag zijn voorzien en voor het totaal der uitgaven betrekking hebbend op geneeskundige verzorging en uitkeringen bij ziekte ten minste 4 % van zijn nationale inkomen besteedt; (c) ten minste aan twee van de drie volgende voorwaarden voldoet : (i) een percentage van het economisch actieve deel der bevolking beschermen, dat ten ...[+++]

Lorsqu'un Membre : (a) a accepté les obligations de la présente convention sans faire usage des dérogations et exclusions prévues à l'article 2 et à l'article 3, (b) accorde au total des prestations supérieures à celles prévues par la présente convention et consacre à l'ensemble des dépenses afférentes, en ce qui concerne les soins médicaux et les indemnités de maladie, une fraction de son revenu national au moins égale à 4 pour cent, (c) satisfait au moins à deux des trois conditions suivantes : (i) protéger un pourcentage de la population économiquement active qui est au moins de dix unités plus élevé que le pourcentage requis à l'arti ...[+++]


Zo moeten er specifieke opleidingen voorzien worden voor de rechters en zij die instaan voor het onderzoeken en bestraffen van seksueel geweld, om de daders van seksueel geweld effectief te straffen, en moet België er op bilateraal en multilateraal niveau voor ijveren om vrouwen daadwerkelijk tegen seksuele geweldpleging te beschermen.

Il faut prévoir des formations spécifiques pour les juges et pour ceux qui interviennent dans la recherche et la condamnation de la violence sexuelle, de sorte que les auteurs de violence sexuelle soient effectivement punis. La Belgique doit, aux niveaux bilatéral et multilatéral, plaider pour une protection effective des femmes contre les actes de violences sexuelles.


De Grondwet had onvoldoende mechanismen voorzien om zichzelf te beschermen en ook de parlementsleden te beschermen die daarin dienden te functioneren.

La Constitution n'avait pas prévu suffisamment de mécanismes pour se protéger elle-même ainsi que les parlementaires censés fonctionner en son sein.


Het materiële element bestaat erin dat men zich schuldig maakt aan een omzeiling van een doeltreffende technische voorziening die het werk moet beschermen en aan het onwerkzaam maken van die voorziening.

L'élément matériel ici est de se rendre coupable d'un contournement d'une mesure technique efficace de protection d'une œuvre et de la rendre inefficace.


w