Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschermen en tegelijkertijd betrouwbare bedrijven " (Nederlands → Frans) :

65. schaart zich achter de inspanningen van de Commissie om de EU-verordening over gegevensbescherming te voltooien; verlangt in dit verband dat alle hervormingen van de wetgeving inzake gegevensbescherming evenredig en werkbaar zijn en zowel consumenten- als privacyrechten beschermen, maar tegelijkertijd de economie, bedrijven en innovatie de mogelijkheid geven tot bloei te komen; acht van groot belang dat het commercieel gebruik van digitale commerciële gegevens voldoet aan de wetgeving voor de bescherming van bedrijfs- en persoon ...[+++]

65. approuve les efforts de la Commission pour conclure le règlement de l'Union sur la protection des données; à cet égard, demande que toute réforme du droit de la protection des données soit proportionnée et viable, protège à la fois les droits des consommateurs et les droits à la protection de la vie privée et permette aux entreprises, à l'économie et à l'innovation de prospérer; souligne la nécessité de veiller à ce que l'utilisation commerciale des données commerciales numériques soit cohérente avec la protection des données industrielles comme de la protection des données à caractère personnel et de la vie privée;


27. schaart zich achter de inspanningen van de Commissie om de EU-verordening over gegevensbescherming te voltooien; verlangt in dit verband dat alle hervormingen van de wetgeving inzake gegevensbescherming evenredig en werkbaar zijn en zowel consumenten- als privacyrechten beschermen, maar tegelijkertijd bedrijven, de economie en innovatie de mogelijkheid geven tot bloei te komen;

27. approuve les efforts de la Commission pour conclure le règlement de l'UE sur la protection des données; à cet égard, demande que toute réforme du droit de la protection des données soit proportionnée et viable et protège à la fois les droits des consommateurs et les droits à la protection de la vie privée tout en permettant également aux entreprises, à l'économie et à l'innovation de prospérer;


Tegelijkertijd is de Commissie bezig de digitale transformatie van de industrie te versnellen en een ondernemingsklimaat te creëren waarin innoverende bedrijven kunnen floreren en zij de intellectuele-eigendomsrechten op hun innovaties eenvoudiger en op betaalbare wijze kunnen beschermen.

Dans le même temps, la Commission est en train de prendre des mesures pour accélérer la mutation numérique de l’industrie et créer un environnement économique dans lequel les entreprises innovantes peuvent s’épanouir et obtenir plus facilement et à un coût abordable une protection de la propriété intellectuelle pour leurs innovations.


Welke initiatieven bereidt de Commissie voor om een juridisch kader voor on-line gokken te ontwikkelen waarmee lidstaten hun consumenten en minderjarigen kunnen vrijwaren en beschermen en tegelijkertijd betrouwbare bedrijven in staat worden gesteld legitieme gokactiviteiten uit te voeren?

Quelles initiatives la Commission prépare-t-elle afin de mettre en place un cadre juridique pour les services de paris en ligne qui permettra aux États membres de protéger les consommateurs, en particulier les mineurs, tout en autorisant les activités menées par des sociétés de bonne réputation dans le respect de la législation?


De prijzen worden om de twee jaar uitgereikt en bekronen Europese bedrijven die de economische groei stimuleren (door innovatie en concurrentievermogen te bevorderen) maar tegelijkertijd ook het milieu beschermen.

Organisé tous les deux ans, il vise à reconnaître et à récompenser les entreprises européennes qui stimulent la croissance économique par leur contribution à l'innovation et à la compétitivité, tout en protégeant l'environnement.


OVERWEGENDE dat het wenselijk is om van het Nationaal Klimaatplan een efficiënt instrument te maken dat België toelaat een « low carbon economy » te realiseren en tegelijkertijd de competitiviteit van de bedrijven te beschermen;

CONSIDÉRANT qu'il est souhaitable de faire du Plan National Climat un instrument efficace permettant à la Belgique de réaliser une « low carbon economy » tout en protégeant la compétitivité des entreprises;


Met behulp van FISCUS wil de EU haar burgers, bedrijven en begrotingen blijven beschermen, en tegelijkertijd ervoor zorgen dat we beter in staat zijn om het hoofd te bieden aan nieuwe uitdagingen die ons nog te wachten staan".

«Le programme Fiscus permettra à l'UE de continuer à protéger les citoyens, les entreprises et les finances publiques, tout en améliorant notre capacité à relever les nouveaux défis qui nous attendent».


Door een kader te creëren voor activiteiten die tot doel hebben de belastingautoriteiten efficiënter te laten functioneren, het concurrentievermogen van de bedrijven te versterken, de werkgelegenheid te bevorderen en de financiële en economische belangen van de Unie, haar lidstaten en haar belastingbetalers te helpen beschermen, zal het programma de werking van de belastingstelsels in de interne markt actief versterken, en tegelijkertijd geleidelijk de best ...[+++]

En fournissant un cadre d'activité ayant pour objectif d'améliorer l'efficacité des autorités fiscales, de renforcer la compétitivité des entreprises, de promouvoir l'emploi et de contribuer à la protection des intérêts financiers et économiques de l'Union, des États membres et des contribuables de l'Union, le programme renforcera activement le fonctionnement des systèmes fiscaux dans le marché intérieur, en éliminant progressivement les obstacles et les distorsions qui affectent celui-ci.


Tegelijkertijd wordt het werk van de douanediensten vereenvoudigd, zodat zij zich beter kunnen concentreren op bepaalde veiligheidsrisico's en het beschermen van Europese burgers en bedrijven".

Parallèlement, ces mesures simplifieront le travail des douanes de sorte que celles-ci pourront mieux cibler les risques liés à la sécurité et se concentrer sur la protection de nos citoyens et de nos entreprises».


Dat is een goede zaak die moet worden aangemoedigd. Tegelijkertijd dient het publiek echter toegang te hebben tot officiële en betrouwbare informatie over de bedrijven die in de Europese Unie actief zijn.

C’est un phénomène désirable et qui devrait être encouragé mais il va de pair avec la nécessité de fournir au public des informations officielles et fiables sur les entreprises actives au sein de l’UE.


w