Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden woongelegenheid
Categorie waartoe het voertuig behoort
Controle aan de hand van bescheiden
Dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde
Maximumfactuur bescheiden inkomens
Productiecontrole
Produktiecontrole

Vertaling van "bescheiden waartoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.




maximumfactuur bescheiden inkomens

maximum à facturer revenus modestes


categorie waartoe het voertuig behoort (Ml, enz.)

catégorie du véhicule (Ml, etc.)


dienst waartoe een ambtenaar oorspronkelijk behoorde

administration d'origine


categorie waartoe het voertuig behoort

catégorie du vehicule


productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

contrôle de production [ régulation des opérations | vérification sur pièce ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De code bevat inzonderheid regels betreffende de continuïteit van de verzorging, waartoe ook het inrichten van de wachtdienst behoort, het beroepsgeheim, het doorgeven van bescheiden of medische inlichtingen aan confraters, meer bepaald in het kader van de uitoefening van de preventieve geneeskunde, alsmede betreffende de individuele betrekkingen tussen de arts, enerzijds, en de zieken, de confraters, de beoefenaars van de tandheelkunde, de apothekers en de titularissen van de paramedische beroepen, anderzijds.

Le code comprend notamment des règles relatives à la continuité des soins, en ce compris l'organisation des services de garde, au secret professionnel, à la transmission de documents ou d'informations médicales entre confrères, en particulier dans le cadre de l'exercice de la médecine préventive, ainsi qu'aux rapports individuels entre le médecin, d'une part, et les malades, les confrères, les praticiens de l'art dentaire, les pharmaciens et les titulaires des professions paramédicales, d'autre part.


De code bevat inzonderheid regelen betreffende de continuïteit van de verzorging, waartoe ook het beroepsgeheim zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek behoort, het doorgeven van bescheiden of farmaceutische inlichtingen aan confraters alsmede betreffende individuele betrekkingen tussen de apothekers enerzijds, de patiënten, de confraters, de geneesheren, de tandartsen, de kinesitherapeuten en de titularissen van de paramedische beroepen anderzijds.

Le code comprend notamment des règles relatives à la continuité des soins, en ce compris le secret professionnel visé à l'article 458 du Code pénal, à la transmission de documents ou d'informations pharmaceutiques à des confrères, ainsi qu'aux relations individuelles entre les pharmaciens, d'une part, et les patients, les confrères, les médecins, les dentistes, les kinésithérapeutes et les titulaires des professions paramédicales, d'autre part.


De code bevat inzonderheid regelen betreffende de continuïteit van de verzorging, waartoe ook het beroepsgeheim zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek behoort, het doorgeven van bescheiden of tandheelkundige inlichtingen aan confraters alsmede betreffende individuele betrekkingen tussen de tandarts enerzijds, de patiënten, de confraters, de geneesheren, de apothekers en de titularissen van de paramedische beroepen anderzijds.

Le code comprend notamment des règles relatives à la continuité des soins, en ce compris le secret professionnel visé à l'article 458 du Code pénal, la transmission de documents ou d'informations dentaires entre confrères, ainsi qu'aux rapports individuels entre le dentiste, d'une part, et les patients, les confrères, les médecins, les pharmaciens et les titulaires des professions paramédicales, d'autre part.


De code bevat inzonderheid regelen betreffende de continuïteit van de verzorging, waartoe ook het beroepsgeheim zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek behoort, het doorgeven van bescheiden of tandheelkundige inlichtingen aan confraters alsmede betreffende individuele betrekkingen tussen de tandarts enerzijds, de patiënten, de confraters, de geneesheren, de apothekers en de titularissen van de paramedische beroepen anderzijds.

Le code comprend notamment des règles relatives à la continuité des soins, en ce compris le secret professionnel visé à l'article 458 du Code pénal, la transmission de documents ou d'informations dentaires entre confrères, ainsi qu'aux rapports individuels entre le dentiste, d'une part, et les patients, les confrères, les médecins, les pharmaciens et les titulaires des professions paramédicales, d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De code bevat inzonderheid regelen betreffende de continuïteit van de verzorging, waartoe ook het beroepsgeheim zoals bedoeld in artikel 458 van het Strafwetboek behoort, het doorgeven van bescheiden of kinesitherapeutische inlichtingen aan confraters alsmede betreffende individuele betrekkingen tussen de kinesitherapeuten enerzijds, de patiënten, de confraters, de geneesheren, de tandartsen, de apothekers en de titularissen van de paramedische beroepen anderzijds.

Le code comprend notamment des règles relatives à la continuité des soins, en ce compris le secret professionnel visé à l'article 458 du Code pénal, la transmission de documents ou d'informations de kinésithérapie entre confrères, ainsi qu'aux rapports individuels entre les kinésithérapeutes, d'une part, et les patients, les confrères, les médecins, les dentistes, les pharmaciens et les titulaires des professions paramédicales, d'autre part.


(a) beschikken over een vestiging in die lidstaat met ruimten waarin de bedrijfsdocumenten, op verzoek, aan de bevoegde instantie beschikbaar kunnen worden gesteld, met name de boekhoudkundige bescheiden, documenten inzake personeelsbeleid, documenten met gegevens over de rij- en rusttijden en alle andere documenten waartoe de bevoegde instantie toegang moet krijgen om te kunnen controleren of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan.

(a) dispose d'un établissement, situé dans ledit État membre, avec des locaux dans lesquels elle peut mettre à la disposition de l'autorité compétente, à la demande de celle-ci, ses documents d'entreprise, notamment ses documents comptables, les documents de gestion du personnel, les documents contenant les données relatives au temps de conduite et de repos et tout autre document auquel l'autorité compétente doit pouvoir accéder pour vérifier le respect des conditions prévues par le présent règlement.


beschikken over een vestiging met ruimten waarin de bedrijfsdocumenten gedurende de bij de wet vastgestelde perioden worden bewaard, met name alle boekhoudkundige bescheiden, documenten inzake personeelsbeleid en alle andere documenten, op beveiligde gegevensdragers, waartoe de bevoegde instantie die de vergunning verleent voor de uitoefening van het beroep toegang moet krijgen om te controleren of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan, met inachtneming van alle relevante normen inzake de bescherming van persoonsgegevens; ...[+++]

de disposer d'un établissement ║ avec des locaux dans lesquels elle conserve ses documents d'entreprise pendant les périodes prévues par la loi , notamment tous ses documents comptables, les documents de gestion de personnel et tout autre document sur des supports de données sûrs auxquels l'autorité compétente pour autoriser l'exercice de la profession doit pouvoir accéder pour vérifier les conditions prévues par le présent règlement, dans le respect de toutes les normes pertinentes en matière de protection des données à caractère personnel ;


beschikken over een vestiging met ruimten waarin de bedrijfsdocumenten gedurende de bij de wet vastgestelde perioden worden bewaard, met name alle boekhoudkundige bescheiden, documenten inzake personeelsbeleid en alle andere documenten, op beveiligde gegevensdragers, waartoe de bevoegde instantie die de vergunning verleent voor de uitoefening van het beroep toegang moet krijgen om te controleren of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan, met inachtneming van alle relevante normen inzake de bescherming van persoonsgegevens; ...[+++]

de disposer d'un établissement ║ avec des locaux dans lesquels elle conserve ses documents d'entreprise pendant les périodes prévues par la loi , notamment tous ses documents comptables, les documents de gestion de personnel et tout autre document sur des supports de données sûrs auxquels l'autorité compétente pour autoriser l'exercice de la profession doit pouvoir accéder pour vérifier les conditions prévues par le présent règlement, dans le respect de toutes les normes pertinentes en matière de protection des données à caractère personnel ;


(a) in die lidstaat beschikken over een vestiging met ruimten waarin de bedrijfsdocumenten gedurende de bij de wet vastgestelde perioden worden bewaard, met name alle boekhoudkundige bescheiden, documenten inzake personeelsbeleid en alle andere documenten, op beveiligde gegevensdragers, waartoe de bevoegde instantie die de vergunning verleent voor de uitoefening van het beroep toegang moet krijgen om te controleren of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan, met inachtneming van alle relevante normen inzake de bescherming v ...[+++]

(a) de disposer d’un établissement, situé dans cet Etat membre, avec des locaux dans lesquels elle conserve ses documents d’entreprise pendant les périodes prévues par la loi, notamment tous ses documents comptables, les documents de gestion de personnel et tout autre document sur des supports de données sûrs auxquels l’autorité compétente pour autoriser l’exercice de la profession doit pouvoir accéder pour vérifier les conditions prévues par le présent règlement dans le respect de toutes les normes pertinentes en matière de protection des données à caractère personnel;


(a) in die lidstaat beschikken over een vestiging met ruimten waarin de bedrijfsdocumenten worden bewaard, met name alle boekhoudkundige bescheiden, documenten inzake personeelsbeleid en alle andere documenten waartoe de bevoegde instantie die de vergunning verleent voor de uitoefening van het beroep toegang moet krijgen om te controleren of aan de voorwaarden van deze verordening is voldaan;

(a) de disposer d’un établissement, situé dans cet Etat membre, avec des locaux dans lesquels elle conserve ses documents d’entreprise, notamment tous ses documents comptables, les documents de gestion de personnel et tout autre document auxquels l’autorité compétente pour autoriser l’exercice de la profession doit pouvoir accéder pour vérifier les conditions prévues par le présent règlement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescheiden waartoe' ->

Date index: 2021-08-25
w