Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusting
Empirisch
Lijst van uitzonderingen
Rapportage van uitzonderingen
Uitzonderingen op octrooieerbaarheid
Uitzonderingen-rapportering
Wat op waarneming berust

Traduction de «berust en uitzonderingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapportage van uitzonderingen | uitzonderingen-rapportering

rapport d'anomalies | signalisation des écarts




empirisch | wat op waarneming berust

empirique | empirique | expérimental




uitzonderingen op octrooieerbaarheid

exceptions à la brevetabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn "Televisie zonder grenzen" berust op een basisprincipe van de interne markt, namelijk de toepassing van de wetgeving van het land van oorsprong, waarop vrijwel geen uitzonderingen bestaan.

La directive « Télévision sans frontières » comporte un principe fondamental de marché intérieur qui est celui de l'application de la loi du pays d'origine, lequel ne tolère pratiquement aucune exception.


(2) In dat arrest staat onder andere : « Overwegende dat in beginsel de rechtsvordering tot verdeling onsplitsbaar is en dat zij op de gezamenlijke onverdeelde goederen moet slaan; Overwegende evenwel dat op die regel uitzonderingen bestaan; Dat, namelijk wanneer een onverdeeldheid onroerende goederen in België en in het buitenland omvat, en de goederen in België en die in het buitenland afzonderlijke entiteiten vormen, de rechter in dat geval een gedeeltelijke verdeling kan bevelen; Dat deze afwijking berust op de regel vastgestel ...[+++]

(2) Cet arrêt énonce notamment: « Attendu qu'en principe l'action en partage est indivisible et qu'elle doit avoir pour objet l'ensemble des biens indivis; Attendu toutefois que cette règle comporte des exceptions; Que, notamment lorsqu'une indivision comprend des immeubles situés en Belgique et des immeubles situés à l'étranger, les biens situés en Belgique et les biens situés à l'étranger forment des entités distinctes et que, dans ce cas, le juge peut ordonner un partage partiel; Que cette dérogation est fondée sur la règle, consacrée par l'article 3, alinéa 2, du Code civil, d'après laquelle les immeubles situés en Belgique sont r ...[+++]


3. is verheugd dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat het financieel reglement ITER hoofdzakelijk berust op de beginselen van de financiële kaderregeling en van het algemeen Financieel Reglement; constateert echter dat op een aantal specifieke punten wijzigingen nodig zijn, met name wat betreft de uitzonderingen op de begrotingsbeginselen, de rol van de interne auditdienst van de Commissie, de laattijdige betaling van de bijdragen van de leden, de voorwaarden voor de toekenning van subsidies en de overgangsbepalingen als bedoeld i ...[+++]

3. se félicite de ce que la Cour des comptes a constaté que le règlement financier ITER est, pour l'essentiel, fondé sur les principes du règlement financier-cadre et du règlement financier général; constate, néanmoins, qu'un certain nombre de points spécifiques nécessitent des modifications, notamment en ce qui concerne les exceptions aux principes budgétaires, le rôle du service d'audit interne de la Commission, le paiement tardif des cotisations des membres, les conditions d'octroi des subventions, et les dispositions transitoires prévues à l'article 133 du règlement financier ITER;


3. is verheugd dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat het financieel reglement ITER hoofdzakelijk berust op de beginselen van de financiële kaderregeling en van het algemeen Financieel Reglement; constateert echter dat op een aantal specifieke punten wijzigingen nodig zijn, met name wat betreft de uitzonderingen op de begrotingsbeginselen, de rol van de interne auditdienst van de Commissie, de laattijdige betaling van de bijdragen van de leden, de voorwaarden voor de toekenning van subsidies en de overgangsbepalingen als bedoeld i ...[+++]

3. se félicite de ce que la Cour des comptes a constaté que le règlement financier ITER est, pour l'essentiel, fondé sur les principes du règlement financier-cadre et du règlement financier général; constate, néanmoins, qu'un certain nombre de points spécifiques nécessitent des modifications, notamment en ce qui concerne les exceptions aux principes budgétaires, le rôle du service d'audit interne de la Commission, le paiement tardif des cotisations des membres, les conditions d'octroi des subventions, et les dispositions transitoires prévues à l'article 133 du règlement financier ITER;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de elektronische handel in het algemeen op de bescherming van intellectueel eigendom berust, en overwegende dat een veilig en voorspelbaar juridisch kader voor de bescherming van intellectuele eigendom en uitzonderingen en beperkingen nodig is om technologische innovatie en de overdracht/verspreiding van technologie te bevorderen,

N. considérant que le commerce électronique dépend, d'une façon générale, de la protection de la propriété intellectuelle et qu'un environnement juridique, sûr et prévisible en matière de protection de la propriété intellectuelle, avec les exceptions et restrictions nécessaires, est indispensable pour favoriser l'innovation technologique et le transfert et la diffusion de la technologie,


Het beginsel van de lidstaat van herkomst en het door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst uit te oefenen toezicht zijn de pijlers waarop deze richtlijn berust en uitzonderingen op deze algemene beginselen moeten dan ook tot een minimum beperkt blijven, zodat de bevoegde instanties van de lidstaat van ontvangst slechts in uitzonderlijke omstandigheden hoeven in te grijpen.

Les principes du pays d'origine et du contrôle par l'autorité compétente de l'État membre d'origine sont les véritables piliers de la directive et les dérogations à ces principes généraux devraient dès lors être aussi limitées que possible. Une intervention de l'autorité compétente de l'État membre d'accueil ne devrait donc avoir lieu que dans des circonstances exceptionnelles.


Het amendement verduidelijkt dat de beslissing over de uitzonderingen in artikel 10, leden -1 en 1 met het oog op de toepassing van de cliëntenidentificatie op basis waarvan een besluit moet worden genomen dat op aantoonbare informatie berust.

L'amendement précise que la décision d'octroi des dérogations prévues à l'article 10, paragraphes -1 et 1, concernant la procédure d'identification des clients, doit être prise sur la base d'informations vérifiables.


De richtlijn "Televisie zonder grenzen" berust op een basisprincipe van de interne markt, namelijk de toepassing van de wetgeving van het land van oorsprong, waarop vrijwel geen uitzonderingen bestaan.

La directive « Télévision sans frontières » comporte un principe fondamental de marché intérieur qui est celui de l'application de la loi du pays d'origine, lequel ne tolère pratiquement aucune exception.


Voor 1995 heeft het parket te Brugge ons de volgende cijfers bezorgd: - 125 vonnissen voor inbreuken op de wet op de verdovende middelen; - 324 veroordeelden van wie 38 minderjarigen. b) Vervolgingsbeleid In het arrondissement Brugge berust het vervolgingsbeleid op de volgende beginselen: - Op enkele uitzonderingen na, waren de meeste veroordeelden betrokken bij handel in verdovende middelen, waarvan de omvang varieert.

De même, le reportage ne signale pas la période de référence c'est-à-dire l'année à laquelle ces chiffres se réfèrent. Ainsi, pour 1995, le parquet de Bruges nous signale qu'il y a eu: - 125 jugements pour des infractions à la loi sur les stupéfiants; - 324 condamnés dont 38 mineurs d'âge. b) Politique des poursuites La politique des poursuites de l'arrondissement judiciaire de Bruges repose sur les principes suivants: - La plupart des condamnés à Bruges le sont (à part quelques exceptions) dans la mesure où ils sont impliqués dans un trafic de drogues, que celui-ci soit restreint ou de plus grande envergure.


Het verzoek van de Commissie berust aldus op artikel 13, § 2, f), van verordening (EEG) nr. 1408/71 dat bepaalt dat «op degene die ophoudt onderworpen te zijn aan de wettelijke regeling van de lidstaat zonder dat hij op grond van één van de in artikelen 14 tot en met 17 bedoelde uitzonderingen of bijzondere regels aan de wettelijke regeling van een andere lidstaat is onderworpen, de wettelijke regeling van toepassing is van de lidstaat op het grondgebied waarvan hij woont overeenkomstig de bepalingen van deze wettelijke regeling allee ...[+++]

C'est ainsi que la requête de la Commission se fonde sur l'article 13, § 2, f), du règlement (CEE) no 1408/71 qui stipule que: «la personne à laquelle la législation d'un État membre cesse d'être applicable, sans que la législation d'un autre État membre lui devienne applicable en conformité avec l'une des règles énoncées aux alinéas précédents ou avec l'une des exceptions ou règles particulières visées aux articles 14 à 17, est soumise à la législation de l'État membre sur le territoire duquel elle réside, conformément aux dispositions de cette seule législation».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berust en uitzonderingen' ->

Date index: 2021-10-28
w