Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingsoevereiniteit
Berusting
Empirisch
Fiscale soevereiniteit
Nationaal territorium
Nationale soevereiniteit
Soevereiniteit
Soevereiniteit bundelen
Soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen
Soevereiniteit op fiscaal gebied
Territoriaal recht
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale soevereiniteit
Territorialiteit
Wat op waarneming berust
Zeggenschap die berust op overeenkomsten

Traduction de «berust de soevereiniteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belastingsoevereiniteit | fiscale soevereiniteit | soevereiniteit op fiscaal gebied

souveraineté fiscale


soevereiniteit bundelen | soevereiniteit gezamenlijk uitoefenen

exercer sa souveraineté en commun




empirisch | wat op waarneming berust

empirique | empirique | expérimental




zeggenschap die berust op overeenkomsten

pouvoir de contrôle fondé sur des accords


territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor het Vlaams Blok berust de soevereiniteit bij het Vlaamse volk die dit soevereiniteitsrecht uitoefent via de door haar verkozen vertegenwoordigers.

Pour le Vlaams Blok, la souveraineté est détenue par le peuple flamand, qui l'exerce par l'entremise de ses représentants élus.


Voor het Vlaams Blok berust de soevereiniteit bij het Vlaamse volk die dit soevereiniteitsrecht uitoefent via de door haar verkozen vertegenwoordigers.

Pour le Vlaams Blok, la souveraineté est détenue par le peuple flamand, qui l'exerce par l'entremise de ses représentants élus.


Deze theorie berust eveneens op de soevereiniteit van de Staat : volgens deze theorie hebben de onderdanen van een Staat de verplichting het nationale recht in acht te nemen van het land waarin zij zich bevinden (hun nationale recht in acht te nemen zelfs indien zij zich in het buitenland bevinden).

La théorie de la nationalité est aussi fondée sur la souveraineté de l'État : selon cette théorie, les ressortissants d'un État ont l'obligation de respecter le droit interne du pays où ils se trouvent.


Deze theorie berust eveneens op de soevereiniteit van de Staat : volgens deze theorie hebben de onderdanen van een Staat de verplichting het nationale recht in acht te nemen van het land waarin zij zich bevinden (hun nationale recht in acht te nemen zelfs indien zij zich in het buitenland bevinden).

La théorie de la nationalité est aussi fondée sur la souveraineté de l'État : selon cette théorie, les ressortissants d'un État ont l'obligation de respecter le droit interne du pays où ils se trouvent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vijfde middel: de bestreden verordening creëert duidelijk een situatie van rechtsonzekerheid voor plantkwekers voor zover: ten eerste, haar werkingssfeer ervan afhankelijk is of de staten er al dan niet voor hebben gekozen hun soevereiniteit over genetische rijkdommen uit te oefenen; ten tweede, zij berust op open definities waarmee niet kan worden bepaald of een genetische rijkdom wordt geacht te zijn „gebruikt”; ten derde, de open uitlegging ervan tot een mogelijke de facto toepassing met terugwerkende kracht leidt; ten slotte, d ...[+++]

Cinquième moyen tiré de ce que le règlement attaqué engendre un état d’insécurité juridique manifeste pour les obtenteurs, dans la mesure où: premièrement, l’étendue de son champ d’application dépend du point de savoir si des États choisissent, ou non, d’exercer leur souveraineté en ce qui concerne les ressources génétiques; deuxièmement, il repose sur des définitions qui se prêtent à des interprétations diverses et ne permettent pas de déterminer si une ressource génétique est considérée comme ayant été «utilisée»; troisièmement, de ce qu’il se prête à des interprétations diverses résulte le risque d’une application de fait rétroactiv ...[+++]


in dit verband ervoor te zorgen dat de verantwoordelijkheid om genocide en massale wreedheden te voorkomen of tegen te houden in de eerste plaats bij de betrokken staat berust, maar dat ook de internationale gemeenschap een rol te spelen heeft die het beroep op soevereiniteit te boven gaat;

garantir, à cet égard, que la responsabilité de prévenir et de stopper les génocides et les atrocités commises à grande échelle incombe en premier lieu à l'État concerné, et que la communauté internationale a également un rôle à jouer, qui prime l'invocation de la souveraineté;


z. in dit verband ervoor te zorgen dat de verantwoordelijkheid om genocide en massale wreedheden te voorkomen of tegen te houden in de eerste plaats bij de betrokken staat berust, maar dat ook de internationale gemeenschap een rol te spelen heeft die het beroep op soevereiniteit te boven gaat;

z. garantir, à cet égard, que la responsabilité de prévenir et de stopper les génocides et les atrocités commises à grande échelle incombe en premier lieu à l'État concerné, et que la communauté internationale a également un rôle à jouer, qui prime l'invocation de la souveraineté;


1. bevestigt zijn aanhoudende steun voor de opbouw van een Afghaanse staat met een sterker democratisch bestel, die nationale soevereiniteit, staatseenheid, territoriale integriteit en welvaart voor het Afghaanse volk kan garanderen; bevestigt nogmaals dat een vreedzame toekomst voor Afghanistan berust op de opbouw van een stabiele, veilige en economisch levensvatbare staat, vrij van terrorisme en drugs, gebaseerd op de rechtsstaat, een sterker democratisch bestel, naleving van de scheiding der machten, een sterk parlement en eerbied ...[+++]

1. réaffirme son soutien continu à la mise en place d'un État afghan doté d'institutions démocratiques plus fortes, à même de garantir la souveraineté nationale, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale et la prospérité du peuple afghan; rappelle que l'avenir pacifique de l'Afghanistan dépend de l'établissement d'un État stable, sûr et économiquement pérenne, libéré du terrorisme et des stupéfiants, fondé sur l'État de droit, des institutions démocratiques renforcées, le respect de la séparation des pouvoirs, un parlement fort, ainsi que sur le respect des droits fondamentaux; se félicite, à cet égard, des importantes aides financiè ...[+++]


3. bevestigt zijn aanhoudende steun voor de opbouw van een Afghaanse staat met een sterker democratisch bestel, die de nationale soevereiniteit, staatseenheid, territoriale integriteit en welvaart voor het Afghaanse volk kan garanderen; bevestigt dat een vreedzame toekomst voor Afghanistan berust op de opbouw van een stabiele, veilige en economisch levensvatbare staat, vrij van terrorisme en drugs, gebaseerd op de rechtsstaat, een sterker democratisch bestel, naleving van de scheiding der machten en eerbiediging van de grondrechten;

3. réaffirme qu'il continue de soutenir la construction d'un État afghan pourvu d'institutions démocratiques plus fortes et capable de garantir au peuple afghan souveraineté nationale, unité du pays, intégrité territoriale et prospérité ; réitère qu'un avenir de paix n'est envisageable en Afghanistan qu'à condition de bâtir un État stable, sûr et économiquement viable à long terme, libre de tout terrorisme et de stupéfiants et étayé par un état de droit, par des institutions démocratiques renforcées, par le respect de la séparation des pouvoirs et par la sauvegarde des droits fondamentaux;


1. bevestigt zijn aanhoudende steun voor de opbouw van een Afghaanse staat met een sterker democratisch bestel, dat nationale soevereiniteit, staatseenheid, territoriale integriteit en welvaart voor het Afghaanse volk kan garanderen; bevestigt nogmaals dat een vreedzame toekomst voor Afghanistan berust op de opbouw van een stabiele, veilige en economisch levensvatbare staat, vrij van terrorisme en drugs, gebaseerd op de rechtsstaat, een sterker democratisch bestel, naleving van de scheiding der machten, een sterk parlement en eerbied ...[+++]

1. réaffirme son soutien continu à la mise en place d'un État afghan doté d'institutions démocratiques plus fortes, à même de garantir la souveraineté nationale, l'unité de l'État, l'intégrité territoriale et la prospérité du peuple afghan; rappelle que l'avenir pacifique de l'Afghanistan dépend de l'établissement d'un État stable, sûr et économiquement pérenne, libéré de l'étau du terrorisme et des stupéfiants, fondé sur l'État de droit, des institutions démocratiques renforcées, le respect de la séparation des pouvoirs, un parlement fort, ainsi que sur le respect des droits fondamentaux; se félicite, à cet égard, des importantes aide ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berust de soevereiniteit' ->

Date index: 2021-08-16
w