Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Europese lijst van beroepsziekten
Fonds voor beroepsziekten
Fonds voor de beroepsziekten
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "beroepsziekten wordt behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor beroepsziekten | Fonds voor de beroepsziekten

Fonds des maladies professionnelles | FMP [Abbr.]


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


Europese lijst van beroepsziekten

liste européenne des maladies professionnelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit opzicht wordt de Commissie gevraagd maatregelen voor te stellen die de wetgeving over de beroepsziekten kunnen verduidelijken, vereenvoudigen, actualiseren en hervormen, waarbij de eigenheid van het stelsel van de beroepsziekten, namelijk de nauwe band met het werk, gerespecteerd wordt en waarbij tevens de samenhang tussen en een gemeenschappelijke basis voor de wetgeving inzake arbeidsongevallen en beroepsziekten wordt behouden.

A ce titre, il est demandé à la Commission de veiller à proposer des mesures permettant de clarifier, simplifier, actualiser et réformer la législation en rapport avec les maladies professionnelles tout en respectant la spécificité du régime des maladies professionnelles, à savoir le lien étroit avec le travail, et en assurant la cohérence et un tronc commun entre la législation relative aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.


Zijn uurloon (zonder premies) blijft behouden tot de datum van de beslissing van het Fonds voor de beroepsziekten om de werknemer al dan niet te vergoeden.

Son salaire horaire (sans primes) sera maintenu jusqu'à la date de la décision du Fonds des maladies professionnelles d'indemniser ou non le travailleur.


Art. 4. De in artikel 3 bedoelde werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever voor zover zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 en ten laatste op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 35 jaar op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement; 4° het bewijs geleverd hebben : - voor de mindervalide werknemers dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 3, 1°; - voor de werknemers met ernstige lichamelijke problemen dat zij b ...[+++]

Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à une indemnité complémentaire à charge de l'employeur pour autant qu'ils satisfassent aux conditions suivantes : 1° avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus et au plus tard au moment de la fin du contrat de travail; 2° avoir une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au moment de la fin du contrat de travail; 3° avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; 4° avoir fourni la preuve : - pour les travailleurs moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des catégories énumérées à l'article 3, 1°; - pour les travailleurs ayant des problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation délivré ...[+++]


De overgedragen personeelsleden behouden de evaluaties die hun werden toegekend binnen het Fonds voor de beroepsziekten.

Les membres du personnel transférés conservent les évaluations qui leur ont été attribuées au sein du Fonds des maladies professionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personeelsleden die geslaagd zijn voor een examen of een vergelijkende selectie voor overgang naar het hogere niveau of voor een examen of een selectie voor verhoging in graad of voor een gedeelte van die examens of selecties, georganiseerd binnen het Fonds voor de beroepsziekten, behouden de voordelen verbonden aan dat slagen.

Les membres du personnel lauréats d'un examen ou d'une sélection comparative d'accession au niveau supérieur ou d'un examen ou d'une sélection d'avancement de grade ou d'une épreuve de ces examens ou sélections, organisés au Fonds des maladies professionnelles, conservent les avantages liés à cette réussite.


Behoudens indien de aanvrager door een mesothelioom getroffen is, moet het bewijs geleverd worden ten aanzien van de criteria van blootstelling aan het asbestrisico of de diagnostische criteria zoals bepaald door het Fonds voor de beroepsziekten.

Sauf dans le cas où le demandeur est atteint du mésothéliome, la preuve doit être apportée au regard des critères d’exposition au risque de l’amiante ou des critères de diagnostic tels que déterminés par le Fonds des maladies professionnelles.


Het ontwikkelen van een activeringsbeleid tot werk op niveau van de gewesten en gemeenschappen houdt geen regionalisering van de sociale zekerheid in, maar, behoudens de arbeidsongevallen en beroepsziekten, de inschakeling van sociale zekerheidsmiddelen in een regionaal werkgelegenheidsbeleid gesteund op activering van de vervangingsinkomens.

Le développement d'une politique d'activation à l'emploi au niveau des régions et des communautés n'implique pas une régionalisation de la sécurité sociale, mais, à l'exception des accidents du travail et des maladies professionnelles, une insertion des moyens de la sécurité sociale dans une politique d'emploi régionale qui se base sur l'activation des revenus de remplacement.


Tot en met 31 december 2009 werden alle gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen (behoudens voor statutaire ambtenaren) uitbetaald door het Fonds voor de beroepsziekten.

Jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, toutes les femmes enceintes éloignées de leur lieu de travail (à l'exception des fonctionnaires statutaires) percevaient une indemnité payée par le Fonds des maladies professionnelles.


Sinds de inwerkingtreding van de economische herstelwet van 27 maart 2009 worden alle gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen (behoudens voor statutaire ambtenaren) uitbetaald door de ziekenfondsen, en niet langer door het Fonds voor de beroepsziekten.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi de relance économique du 27 mars 2009, toutes les femmes enceintes éloignées de leur lieu de travail (à l'exception des fonctionnaires statutaires) perçoivent une indemnité payée par les mutualités et non plus par le Fonds des maladies professionnelles.


Tot en met 31 december 2009 werden alle gevallen van werkverwijdering bij zwangere vrouwen (behoudens voor statutaire ambtenaren) uitbetaald door het Fonds voor de beroepsziekten.

Jusqu'au 31 décembre 2009 inclus, toutes les femmes enceintes éloignées de leur lieu de travail (à l'exception des fonctionnaires statutaires) étaient indemnisées par le Fonds des maladies professionnelles.


w